Lasst es sein. Es lohnt sich nicht. |
Lasciate perdere. Non ne vale la pena. |
|
Sehr gut, bitte machen Sie es sich bequem. |
Benissimo, si accomodi pure. |
|
Waschen Sie sich die Hände vor jedem Essen. |
Si lavi le mani prima di ogni pasto. |
|
Dieses Tier befindet sich im Larvenstadium. |
Questo animale è allo stadio larvale. |
|
Erinnern sie sich an ihren ersten Kuss? |
Lei ricorda il suo primo bacio? |
|
Tom hat sich gestern einen Fotoapparat gekauft. |
Tom si è comprato una macchina fotografica ieri. |
|
Frankreich befand sich im Krieg mit Russland. |
La Francia era in guerra con la Russia. |
|
Am Anfang des Buches befindet sich ein Inhaltsverzeichnis. |
All'inizio del libro c'è un indice. |
|
Werden sich neue Perspektiven eröffnen? |
Si apriranno nuove prospettive? |
|
Sie rühmen sich, den schnellsten Zug der Welt zu besitzen. |
Si vantano di avere il treno più veloce al mondo. |
|
Sie schaffte es nicht, sich auf die Unterhaltung zu konzentrieren. |
Non riusciva a concentrarsi sulla conversazione. |
|
Wann macht sie sich nach Boston auf? |
Quando parte per Boston? |
|
Wann begeben Sie sich nach Boston? |
Quando parte per Boston? |
|
Frauen können nichts für sich behalten. |
Le donne condividono tutto. |
|
Die Löwin näherte sich geräuschlos der Beute. |
La leonessa s'avvicinò alla preda senza fare rumore. |
|
An welche Behörde muss man sich wenden? |
A quale ufficio bisogna rivolgersi? |
|
Er kauft, was er will, ohne sich um den Preis zu kümmern. |
Compra quel che vuole senza curarsi del prezzo. |
|
Sie kauft, was sie will, ohne sich um den Preis zu kümmern. |
Compra quel che vuole senza curarsi del prezzo. |
|
Sie haben sich wirklich sorgfältig vorbereitet. |
Lei si è preparata in maniera davvero accurata. |
|
Die Opposition reibt sich schadenfroh die Hände. |
L'opposizione si sfrega le mani con una gioia maligna. |
|