Der Politiker erklärte, sich dem Entschluss zu widersetzen. |
Il politico dichiarò di opporsi alla conclusione. |
|
Die drei Nachbarn halfen sich gegenseitig. |
I tre vicini si aiutarono l'un l'altro. |
|
Die Opposition reibt sich schadenfroh die Hände. |
L'opposizione si sfrega le mani con una gioia maligna. |
|
In beiden Definitionen verbirgt sich ein Widerspruch. |
In ambedue le definizioni è nascosta una contraddizione. |
|
Tony zog sich das Hemd aus und polierte mit ihm das Klavier. |
Tony si è tolto la maglia e l'ha usata per pulire il pianoforte. |
|
Wann begeben Sie sich nach Boston? |
Quando parte per Boston? |
|
Wann macht sie sich nach Boston auf? |
Quando parte per Boston? |
|
Aber wer kauft sich diese Kopfhörer? |
Ma chi si compra queste cuffie? |
|
Frauen können nichts für sich behalten. |
Le donne condividono tutto. |
|
Sie können sich setzen, wohin Sie wollen. |
Potete sedervi ovunque vogliate. |
|
Gewalt lässt sich nicht rechtfertigen. |
La violenza non può essere giustificata. |
|
Tom hat sich gestern einen Fotoapparat gekauft. |
Tom si è comprato una macchina fotografica ieri. |
|
Frankreich befand sich im Krieg mit Russland. |
La Francia era in guerra con la Russia. |
|
Inmitten von Dreck fühlen sie sich wohl. |
Amano stare in un ambiente sporco. |
|
An welche Behörde muss man sich wenden? |
A quale ufficio bisogna rivolgersi? |
|
Sie hat sich bei einem Passanten nach dem Weg erkundigt. |
Lei si è informata da un passante riguardo alla strada. |
|
Sie hat sich bei ihrer Kollegin für den Irrtum entschuldigt. |
Lei si è scusata con la sua collega per l'errore. |
|
Wie kann man sich gegen Malaria schützen? |
Come può uno proteggersi contro la malaria? |
|
Er hat sich um eine Arbeit bei Siemens beworben. |
Egli ha fatto domanda per un lavoro presso Siemens. |
|
Wenden Sie sich doch bitte an die an der Rezeption. |
Si rivolga dunque per cortesia alla reception. |
|