Es ist wichtig, sich in der eigenen Haut wohl zu fühlen. |
È importante stare bene nella propria pelle. |
 |
Tom sagte Mary, sie solle sich ihr Gesicht waschen. |
Tom disse a Mary di lavarsi la faccia. |
 |
Tennis erfreut sich bei den Studenten großer Beliebtheit. |
Il tennis è molto popolare tra gli studenti. |
 |
Hoffen wir, dass sich alles zum Besten wendet. |
Speriamo che vada tutto per il meglio. |
 |
Wann wird sich dieses Rätsel klären? |
Quando si chiarirà questo mistero? |
 |
An den Wänden unseres Hauses bildeten sich Feuchtigkeitsflecken. |
Sulle pareti di casa nostra si formarono macchie di umido. |
 |
Der Sport hilft unsern Muskeln, sich zu entwickeln. |
Lo sport aiuta i nostri muscoli a svilupparsi. |
 |
Diese Liste ließe sich endlos fortsetzen. |
L'elenco potrebbe continuare all'infinito. |
 |
Ich möchte wissen, worum es sich genau handelt. |
Vorrei sapere di che si tratta esattamente. |
 |
Wir müssen ganz genau wissen, was vor sich geht. |
Dobbiamo sapere esattamente che cosa succede. |
 |
Aber wer war dieser Kerl, der sich hier hereingedrängt hat? |
Ma chi era quel tizio che ha fatto irruzione? |
 |
Am Freitag kommen wir, und alles wird sich regeln. |
Venerdì sera arriviamo noi e si sistema tutto! |
 |
Es schien, dass Tom sich zum Gehen bereit machte. |
Sembrava che Tom stesse preparandosi per andarsene. |
 |
Diese Parasiten vermehren sich im menschlichen Organismus. |
Questi parassiti si riproducono nell'organismo umano. |
 |
Diese Parasiten vermehren sich sehr rasch. |
Questi parassiti si riproducono molto rapidamente. |
 |
Meine Meinung unterscheidet sich gänzlich von deiner. |
La mia opinione è completamente diversa dalla tua. |
 |
Tom scheint kein Mensch zu sein, der sich für Sport interessiert. |
Tom non sembra essere interessato agli sport. |
 |
Die Bedeutung der Sätze verändert sich, wenn man die Zeichensetzung ändert. |
Le frasi cambiano significato se si cambia la punteggiatura. |
 |
Wer sich über Kritik ärgert gibt zu, dass sie berechtigt ist. |
Irritarsi per una critica vuol dire riconoscere di averla meritata. |
 |
Sie hat sich sehr über diese schlechten Nachrichten aufgeregt. |
Lei si è eccitata molto riguardo a queste cattive notizie. |
 |