von nach

Weitere Beispielsätze mit sich verschlechtern auf italienisch

Sätze mit sich verschlechtern in der Datenbank

deutsch italienisch Autor
Es ist wichtig, sich in der eigenen Haut wohl zu fühlen. È importante stare bene nella propria pelle. al_ex_an_der
Tom sagte Mary, sie solle sich ihr Gesicht waschen. Tom disse a Mary di lavarsi la faccia. Guybrush88
Tennis erfreut sich bei den Studenten großer Beliebtheit. Il tennis è molto popolare tra gli studenti. shoras
Hoffen wir, dass sich alles zum Besten wendet. Speriamo che vada tutto per il meglio. AYDYL84
Wann wird sich dieses Rätsel klären? Quando si chiarirà questo mistero? Guybrush88
An den Wänden unseres Hauses bildeten sich Feuchtigkeitsflecken. Sulle pareti di casa nostra si formarono macchie di umido. al_ex_an_der
Der Sport hilft unsern Muskeln, sich zu entwickeln. Lo sport aiuta i nostri muscoli a svilupparsi. Guybrush88
Diese Liste ließe sich endlos fortsetzen. L'elenco potrebbe continuare all'infinito. al_ex_an_der
Ich möchte wissen, worum es sich genau handelt. Vorrei sapere di che si tratta esattamente. al_ex_an_der
Wir müssen ganz genau wissen, was vor sich geht. Dobbiamo sapere esattamente che cosa succede. al_ex_an_der
Aber wer war dieser Kerl, der sich hier hereingedrängt hat? Ma chi era quel tizio che ha fatto irruzione? Guybrush88
Am Freitag kommen wir, und alles wird sich regeln. Venerdì sera arriviamo noi e si sistema tutto! Guybrush88
Es schien, dass Tom sich zum Gehen bereit machte. Sembrava che Tom stesse preparandosi per andarsene. Guybrush88
Diese Parasiten vermehren sich im menschlichen Organismus. Questi parassiti si riproducono nell'organismo umano. al_ex_an_der
Diese Parasiten vermehren sich sehr rasch. Questi parassiti si riproducono molto rapidamente. al_ex_an_der
Meine Meinung unterscheidet sich gänzlich von deiner. La mia opinione è completamente diversa dalla tua. Pharamp
Tom scheint kein Mensch zu sein, der sich für Sport interessiert. Tom non sembra essere interessato agli sport. Guybrush88
Die Bedeutung der Sätze verändert sich, wenn man die Zeichensetzung ändert. Le frasi cambiano significato se si cambia la punteggiatura. bailujia
Wer sich über Kritik ärgert gibt zu, dass sie berechtigt ist. Irritarsi per una critica vuol dire riconoscere di averla meritata. al_ex_an_der
Sie hat sich sehr über diese schlechten Nachrichten aufgeregt. Lei si è eccitata molto riguardo a queste cattive notizie. Guybrush88
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen