Ich bin sicher, dass es sich nur um ein schlimmes Missgeschick handelt. |
Sono sicuro che è stato solo un brutto errore. |
|
Hoffen wir, dass sich alles zum Besten wendet. |
Speriamo che vada tutto per il meglio. |
|
Diese Parasiten vermehren sich im menschlichen Organismus. |
Questi parassiti si riproducono nell'organismo umano. |
|
Diese Parasiten vermehren sich sehr rasch. |
Questi parassiti si riproducono molto rapidamente. |
|
Sie tun gut daran, sich aus dem Staub zu machen, und zwar so bald wie möglich. |
Fa bene a scappare, e prima possibile. |
|
Ein Gefühl des Zweifels und der Unsicherheit schlich sich in mein Herz. |
Una sensazione di dubbio e incertezza si insinuò nel mio cuore. |
|
Es muss sich hier um eine Verwechslung handeln. Ich bin nicht Tom. |
Ci deve essere uno scambio di persona. Io non sono Tom. |
|
Unser Kurs bedient sich einer interaktiven Methode. |
Il nostro corso si avvale di un metodo interattivo. |
|
Es ist skandalös, dass die Kinder sich selbst überlassen sind. |
È scandaloso che i bambini siano abbandonati a se stessi. |
|
Ich habe nicht den Eindruck, dass sich die Lage gebessert hat. |
Non mi sembra che la situazione sia migliorata. |
|
Ein Leben in Einsamkeit bringt nicht unbedingt nur Nachteile mit sich. |
Una vita di solitudine non porta necessariamente solo degli svantaggi. |
|
Er blieb sitzen und bemühte sich, den bestmöglichen Eindruck zu hinterlassen. |
Rimase seduto e cercò di dare la migliore impressione possibile. |
|
Man weiß schon, welche Ausrede er sich ausdenken wird. |
Si conosce già la scusa che inventerà. |
|
Sie hat sich sehr über diese schlechten Nachrichten aufgeregt. |
Lei si è eccitata molto riguardo a queste cattive notizie. |
|
Diese Klasse setzt sich aus 15 Jungen und 28 Mädchen zusammen. |
Questa classe comprende 15 ragazzi e 28 ragazze. |
|
Die Bedeutung der Sätze verändert sich, wenn man die Zeichensetzung ändert. |
Le frasi cambiano significato se si cambia la punteggiatura. |
|
Marko hat sich erdreistet, Verleumdungen gegen uns in Umlauf zu bringen. |
Marco ha osato diffondere calunnie contro di noi! |
|
Kann man sich nicht all jener erinnern, die gelitten haben? |
Non si potrebbe ricordare tutti quelli che hanno sofferto? |
|
Er ließ sich nur schwer davon überzeugen, die Reise zu stornieren. |
È stato difficile convincerlo ad annullare il viaggio. |
|
Wer sich vor dem eigenen Schatten fürchtet, kommt nicht voran. |
Chi ha paura dell'ombra propria non si muova. |
|