von nach

Weitere Beispielsätze mit sicher sein auf italienisch

Sätze mit sicher sein in der Datenbank

deutsch italienisch Autor
„Dang Me“ war nicht das erste Lied, das Roger Miller geschrieben hatte, aber es war sein erster großer Erfolg. "Dang Me" non era la prima canzone che Roger Miller aveva scritto, però è stato il suo primo grande successo. Guybrush88
Es wird sehr schwer sein, das Kosovo wieder aufzubauen, ohne die Bevölkerung zu entmündigen und die unabhängigen Kräfte zu missachten. Sarà un compito estremamente arduo ricostruire il Kosovo senza umiliare la popolazione e demolire le forze che nel paese sono in grado di stare in piedi da sole. al_ex_an_der
Warum soll man nicht darauf hinweisen, daß ein längerer Gebrauch von Mobiltelefonen gefährlich für unsere Hirnzellen sein kann? Perché non avvisare che l'uso prolungato del telefono mobile può essere pericoloso per le nostre cellule cerebrali? al_ex_an_der
Ich ging weg, als ich die Gewissheit hatte, dass es nicht möglich sein würde, die zur Realisierung des Vorhabens erforderlichen Investitionen zu tätigen. Sono andato via quando ho avuto la certezza che non sarebbe stato possibile effettuare gli investimenti necessari per realizzare il progetto. al_ex_an_der
Ich glaube, dass der Existenzialismus uns vieles lehren kann, besonders, wenn wir Befürworter einer neuen Gesellschaft sein wollen. Credo che l'esistenzialismo abbia molto da insegnarci, soprattutto se vogliamo essere fautori di una società nuova. Guybrush88
Gen Osten zeichnete sich deutlich, in sehr großer Entfernung, ein schwarzer Punkt, der unbeweglich zu sein schien, von der ruhigen Oberfläche des Atlantiks ab. Verso l’est, a una grande distanza, un punto nero spiccava nettamente sulla tranquilla superficie dell’Atlantico e sembrava perfettamente immobile. al_ex_an_der
An einer Persönlichkeitstörung zu leiden, bedeutet nicht zwangsläufig zu Vorsatz und Willensentscheidung nicht fähig zu sein. Avere disturbi della personalità non significa per forza essere incapaci di intendere e volere. al_ex_an_der
Europa und die Welt sollten in der Lage sein, die unsichtbaren Mauern einzureißen, die zwischen ihnen und den Kurden errichtet wurden, und als Brücke für die Lösung dieses Problems dienen. L'Europa e il mondo devono demolire i muri invisibili che li separano dai curdi, nonché agire come ponte per trovare una soluzione al problema. al_ex_an_der
Meines Erachtens müsste es in einem Land wie den USA auch möglich sein, das Fachwissen und die Technik zu haben, um alte Schiffe – ob das nun Kriegsschiffe oder Handelsschiffe sind – abzuwracken. A mio parere, a un paese come gli Stati Uniti non dovrebbero mancare il know-how e la tecnica per demolire vecchie navi – che si tratti di navi da guerra o di mercantili. al_ex_an_der
Ich habe einen erwachsenen Mann gesehen, der auf allen Vieren oben auf einer Mauer entlangkroch. Entweder war er betrunken, oder er wollte einfach wieder einmal jung sein. Ho visto un uomo adulto che strisciava a carponi sulla cima di un muro. O era ubriaco, o voleva solo essere di nuovo giovane. Guybrush88
Am Anfang war das Wort und nicht das Geschwätz, und am Ende wird nicht die Propaganda sein, sondern wieder das Wort. In principio era il Verbo e non le Chiacchiere, e alla fine non sarà la Propaganda, ma ancora il Verbo. miccap
Der Grund muss wirklich tiefe Liebe für einen schönen Beruf sein, wenn jemand heute Landwirt wird, aber von Liebe allein wird man eben leider nicht satt! Bisogna davvero amare profondamente questo bel mestiere per diventare agricoltori oggigiorno ma purtroppo non si vive di solo amore! al_ex_an_der
Wie der Schwimmende immer schwimmen muss, um nicht unterzugehen, obwohl er es vielleicht zu immer größerer Meisterschaft in der Schwimmkunst gebracht hat, so muss auch der Erkennende täglich neu die Frage nach dem Wesen der Wahrheit stellen, ohne deswegen ein unfruchtbarer und zerstörerischer Zweifler zu sein. Come il nuotatore deve nuotare sempre per non affondare, nonostante sia divenuto sempre più abile nella disciplina del nuoto, così in definitiva anche colui che conosce deve porsi ogni giorno, in maniera nuova, la domanda sull’essenza della verità, senza essere per questo uno scettico sterile e distruttivo. al_ex_an_der
Zwei Schwergewichte begegneten sich in einem Boxkampf. Ein Zuschauer in der ersten Reihe hörte nicht auf zu schreien: „Hau rein, Mark! Hau richtig rein!“ Nach gewisser Zeit fragte ihn sein Platznachbar: „Sind Sie ein Fan von Mark?“ „Nein“, sagte der andere, „ich bin der Zahnarzt des Gegners.” In un incontro di pugilato combattono due pesi massimi. Uno spettatore seduto in prima fila continua ad urlare: “Marco, pestalo! Pestalo forte!” Il suo vicino di posto ad un certo punto gli chiede: “Lei è un sostenitore di Marco?” “No”, risponde l’altro. “Sono il dentista del suo avversario!” rado
In einem kleinen Käfig setzte ich das Vögelchen auf das Fensterbrett. Auf sein Rufen hin flogen die Eltern beide herbei. Abwechselnd fütterten sie es durch die Gitterstäbe. Am Abend holte ich es herein, am Morgen stellte ich es hinaus. Und immer so weiter, bis es begann, seine Flügel zu bewegen. Und eines Tages öffnete ich den Käfig. Die Mama war da und erwartete es schon. Gemeinsam flogen sie davon. Ho messo l'uccellino in una gabbietta sul bordo della finestra. Il suo richiamo ha fatto sì che i genitori venissero entrambi. Uno alla volta lo nutrivano attraverso le sbarre. Alla sera lo mettevo dentro, al mattino di fuori. E così finché non ha iniziato a muovere le ali. E un bel giorno ho aperto la gabbia. La mamma era lì ad attenderlo. Sono volati via assieme. al_ex_an_der
Die Kenntnis einer zweiten Sprache bietet dem Kind vielfältige Möglichkeiten. Sie ermöglicht eine umfassendere Kommunikation, bringt es in Kontakt mit anderen Kulturen, fördert seine Aufgeschlossenheit und seinen Sinn für Toleranz, regt seine Kreativität an, verbessert sein Selbstwertgefühl und seine soziale Kompetenz. Der Gebrauch einer zweiten Sprache in der Familie bereichert die Umgebung des Kindes mit Reizen, die seine geistige Entwicklung begünstigen. La conoscenza di una seconda lingua offre al bambino svariate opportunità. Gli permette una comunicazione più ampia, lo mette in contatto con altre culture, favorisce la sua apertura mentale e il suo senso della tolleranza, stimola la sua creatività, migliora la stima di sé, migliora la sua capacità di relazioni sociali. L'uso in famiglia di una seconda lingua arricchisce l'ambiente del bambino di stimoli che favoriscono il suo sviluppo intellettivo. al_ex_an_der
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition sicher sein

Sicher
Sicher ist der Familienname folgender Personen: Fridolin Sicher (1490–1546), Schweizer Organist und Kalligraph Gustav Sicher (1880–1960), tschechischer[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Sicher

Ihr könnt euch niemals sicher sein
Ihr könnt euch niemals sicher sein ist ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahre 2008. Der Film wurde vom WDR produziert. International wird der Film auch[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Ihr_könnt_euch_niem...

Who Am I – Kein System ist sicher
Who Am I – Kein System ist sicher ist ein deutscher Thriller des Regisseurs Baran bo Odar aus dem Jahr 2014. Der Film spielt in Berlin und handelt von[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Who_Am_I_–_Kein_Sy...