Aber sicher ist das hier eine Gitarre. |
Questa sì che è una chitarra. |
|
Ich bin sicher, dass er seinen neuen Job gut findet. |
Sono sicuro che le piace il suo nuovo impiego. |
|
Ich bin sicher, dass es sich nur um ein schlimmes Missgeschick handelt. |
Sono sicuro che è stato solo un brutto errore. |
|
Dass sie so eine schreckliche Sache getan hat, ist sicher. |
Che abbia fatto una cosa tanto terribile è sicuro. |
|
Dass er so eine schreckliche Sache getan hat, ist sicher. |
Che abbia fatto una cosa tanto terribile è sicuro. |
|
Ist es sicher, dass Tom sich an nichts erinnern wird? |
È sicura che Tom non si ricorderà niente? |
|
Ich bin sicher, dass Ihnen Ihre neue Arbeit gefällt. |
Sono sicuro che le piace il suo nuovo impiego. |
|
Ich bin mir nicht sicher, ob Sie mit Ihrer Vermutung ganz richtig liegen. |
Non sono certo che la sua ipotesi sia completamente corretta. |
|
Ich bin sicher, dass wir vorher nach links hätten abbiegen müssen. |
Sono sicura che avremmo dovuto voltare a sinistra prima. |
|
Ich bin mir sicher, dass diese Information schriftlich übermittelt werden kann. |
Sono sicuro che sarà possibile comunicare l'informazione per iscritto. |
|
Das kleine Tier ist sich der Nähe der Mutter sicher, die ihr Junges nicht verlassen will. |
Il piccolo animale ha la certezza della prossimità della madre che non vuole abbandonare il suo cucciolo. |
|
Eine Sache ist sicher: Die Beziehung in dieser Weise weiterzuführen, wird weder dir, noch ihr, noch euren Kindern gut tun. |
Una cosa è certa: Continuare a vivere il rapporto in questo modo non farà bene né a te né a lei e neanche ai vostri bambini. |
|
Ich liebe ihn wie verrückt. Meine Hände zittern beim Tippen, sobald ich nur an seinen Charme denke. Ich muss raus aus dieser Situation, weil ich sonst langsam, aber sicher daran kaputt gehe. |
Lo amo follemente. Le mani mi tremano sulla tastiera se solo penso al suo fascino. Devo uscire da questa situazione perché mi sto logorando piano piano. |
|
Einmal träumte Zhuangzi, ein Schmetterling zu sein. Aber als er aufwachte, war er nicht sicher, ob er Zhuanzi war, der geträumt hatte, ein Schmetterling zu sein, oder ein Schmetterling, der gerade träumte, Zhuangzi zu sein. |
Una volta, Zhuangzi sognò di essere una farfalla, ma quando si svegliò, non era sicuro se era Zhuangzi che aveva sognato di essere una farfalla o se era una farfalla che ora stava sognando di essere Zhuangzi. |
|