Es ist zwecklos, zu fliehen, früher oder später müssen wir uns der Einsamkeit stellen, müssen wir lernen, uns mit dem Menschen gut zu stellen, den wir selbst dann nicht entbehren können, wenn wir allein sind: mit uns selbst. |
È inutile fuggire, prima o poi dobbiamo confrontarci con la solitudine, dobbiamo imparare a stare bene con la persona con cui non possiamo fare a meno di rimanere soli: noi stessi. |
|
Es gibt keinen einzigen überzeugenden Beweis dafür, dass jemals Außerirdische von einem anderen Planeten ihren Fuß auf unseren Planeten gesetzt hätten. |
Non c'è alcuna prova convincente del fatto che questo pianeta sia mai stato visitato da alieni provenienti da un altro pianeta. |
|
Ich habe dir ein paar Fragen zu stellen. |
Io ho qualche domanda da farti. |
|
Ich muss dir ein paar Fragen stellen. |
Ho un paio di domande da farti. |
|
Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen? |
Posso chiedere un paio di domande? |
|
Darf ich Ihnen eine indiskrete Frage stellen? |
Posso farle una domanda indiscreta? |
|
Stellen Sie sich vor, Sie wären auf dem Gipfel eines Berges. |
Si immagini sulla cima di una montagna. |
|
Die Zentralregierung in Madrid muss sich dem wachsenden katalanischen Nationalismus stellen. |
Il governo centrale di Madrid deve affrontare l'ascesa del nazionalismo catalano. |
|
Was verstehst du unter "Talent"? |
Cosa intendi con la parola talento? |
|
Wir tauchen in Ägypten unter. |
Ci nasconderemo in Egitto. |
|
Unter dem Tisch ist eine Katze. |
Un gatto è sotto il tavolo. |
|
Du bist unter ständiger Kontrolle. |
Sei sotto controllo continuo. |
|
Du bist ständig unter Kontrolle. |
Sei sotto controllo continuo. |
|
Du stehst unter beständiger Aufsicht. |
Sei sotto controllo continuo. |
|
Die Lebenserwartung liegt unter 50 Jahren. |
La speranza di vita è inferiore a cinquant'anni. |
|
Ich bitte um Kommentare, unter Verzicht auf Beleidigungen. |
Invito a commentare senza ricorrere agli insulti. |
|
Tom sitzt allein unter diesem Baum dort. |
Tom è seduto da solo sotto quell'albero laggiù. |
|
Tom sitzt allein unter dem Baum dort drüben. |
Tom è seduto da solo sotto quell'albero laggiù. |
|
Ich leide sehr unter dem Lärm der Baustelle nebenan. |
Sono molto infastidito dal rumore del palazzo vicino. |
|
Warum leiden so viele Menschen unter Verdauungsstörungen? |
Perché così tante persone soffrono di problemi digestivi? |
|