Die Liebe ist der Blick der Seele. |
L'amore è la vista dell'anima. |
|
Er warf mir einen bösen Blick zu. |
Mi fissava con uno sguardo cattivo. |
|
Bitte wirf einen Blick auf dieses Foto. |
Dai un'occhiata a questa foto, per favore. |
|
Ich möchte dich einladen, einen Blick auf diesen Satz zu werfen. |
Vorrei invitarti a buttare un occhio su questa frase. |
|
Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen. |
Mi ha fatto dare un'occhiata alla sua nuova macchina. |
|
Der Mann hob den Blick, sah den grauen Himmel, schlug den Kragen hoch und machte sich auf den Weg. |
L'uomo alzò lo sguardo, vide il cielo grigio, sollevò il bavero, s'incamminò. |
|
In der Hoffung, sie würde die Erzählung fortsetzen, sandte Marko ihr einen wissbegiergen Blick. |
Marco le lanciò un'occhiata incuriosita, sperando che avrebbe continuato a raccontare. |
|
Denke ich an dich, überkommt mich Schwermut und mein Blick geht ins Leere. |
Se ti penso mi invade la malinconia e il mio sguardo vaga nel vuoto. |
|
Wenngleich Toms frühe Kurzgeschichten von der Kritik vielfach verrissen wurden, lohnt sich doch ein genauerer Blick. |
Sebbene i primi racconti di Tom siano stati ampiamente stroncati dalla critica, meritano uno sguardo più attento. |
|
Man hat mich gelehrt, erhobenen Hauptes zu gehen, denn niemand ist so bedeutsam, dass er mich veranlassen würde den Blick zu senken. |
Mi hanno insegnato a camminare a testa alta, perché nessuno è così importante da farmi abbassare lo sguardo. |
|