von nach

Weitere Beispielsätze mit vertraut machen mit auf italienisch

Sätze mit vertraut machen mit in der Datenbank

deutsch italienisch Autor
Die Gedankengänge bestimmter Menschen können dich sprachlos machen. I ragionamenti di certe persone ti lasciano senza parole. Guybrush88
Ich kann meine Arbeit nicht ohne Computer machen. Non posso fare il mio lavoro senza un computer. Guybrush88
Ich muss diese Sache ohne Wenn und Aber machen. Devi fare questa cosa senza se e senza ma. Guybrush88
Zuerst machen wir die Übungen, dann lernen wir die neue Lektion. Prima facciamo gli esercizi, poi studiamo la lezione nuova. Guybrush88
Sie tun gut daran, sich aus dem Staub zu machen, und zwar so bald wie möglich. Fa bene a scappare, e prima possibile. al_ex_an_der
Du meinst, das Problem wäre, nicht zu wissen, was man sonst machen soll? Dici che il problema è non sapere cos'altro fare? Guybrush88
Da wir alle getrennt Urlaub machen, wie wäre es mit einem gemeinsamen Tag am Strand? Dato che faremo tutti vacanze diverse, cosa ne dite di fare un giorno tutti insieme al mare? Guybrush88
Ich habe die Arbeit zur Hälfte erledigt und kann nun eine Pause machen. Ho fatto metà del lavoro e adesso posso fare una pausa. rado
Jeder macht hier was er will, keiner was er soll, aber alle machen mit! Devi solo cercare di saltare i tempi d'ombra! Guybrush88
Das lässt sich relativ problemlos in wenigen Minuten online machen. È possibile farlo online senza tanti problemi in pochi minuti. Guybrush88
Wir sollten nicht den Fehler machen, uns Afrika als ein monolithisches Ganzes vorzustellen. Non dobbiamo fare l’errore di immaginare l’Africa come un tutt’uno monolitico. al_ex_an_der
Ich kann meine Arbeit nicht ohne meinen Computer machen. Non riesco a fare il mio lavoro senza il mio computer. Guybrush88
Warum machen wir nicht eine Pause und trinken einen Kaffee? Perché non facciamo una pausa e beviamo del caffè? Guybrush88
Einen Plan zu machen und ihn zu verwirklichen sind zwei sehr verschiedene Dinge. Fare un piano e realizzarlo sono due cose ben distinte. Guybrush88
Ich kenne ein paar französische Wörter, gerade genug, um mich verständlich zu machen. Conosco qualche parole di francese, quel tanto che basta per farmi capire. al_ex_an_der
Diesen Fortschritt wollen die Nationalstaaten wie die europäischen Institutionen gegenwärtig systematisch zunichte machen. È questo il progresso che gli Stati nazionali e le Istituzioni europee sono impegnati a demolire in modo sistematico. al_ex_an_der
Müssen sie etwa jetzt danach trachten, die gute Zusammenarbeit zunichte zu machen, die wir gerade in Europa aufzubauen versuchen? Devono forse cercare di demolire l'ottima cooperazione che stiamo cercando di realizzare in Europa? al_ex_an_der
Ich werde dir einen zweiten Vorschlag machen, einen ganz anderen als den ersten. Vi farò una seconda proposta, molto differente dalla prima. rado
Wenn du entlassen würdest, was würdest du dann zuerst machen? In caso tu venga licenziato, cosa faresti per prima cosa? martin
Sie wissen nicht, wie Sie es machen müssen, nicht wahr? Non sapete come farlo, vero? Guybrush88
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition vertraut machen mit

Einmal fremd, einmal vertraut
Einmal fremd, einmal vertraut (intl. Titel: Right Now, Wrong Then) ist ein Film des südkoreanischen Regisseurs Hong Sang-soo aus dem Jahr 2015. Die Hauptrollen[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Einmal_fremd,_einmal...

Allied – Vertraute Fremde
Allied – Vertraute Fremde (Originaltitel: Allied) ist ein US-amerikanischer Thriller von Robert Zemeckis, der am 23. November 2016 in die nordamerikanischen[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Allied_–_Vertraute...

Vertrauter Feind
Vertrauter Feind (Originaltitel: The Devil’s Own) ist ein US-amerikanischer Thriller aus dem Jahr 1997. Regie führte Alan J. Pakula, die Hauptrollen spielten[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Vertrauter_Feind