Was verstehst du unter "Talent"? |
Cosa intendi con la parola talento? |
|
Wir tauchen in Ägypten unter. |
Ci nasconderemo in Egitto. |
|
Die Lebenserwartung liegt unter 50 Jahren. |
La speranza di vita è inferiore a cinquant'anni. |
|
Du bist unter ständiger Kontrolle. |
Sei sotto controllo continuo. |
|
Du bist ständig unter Kontrolle. |
Sei sotto controllo continuo. |
|
Du stehst unter beständiger Aufsicht. |
Sei sotto controllo continuo. |
|
Unter dem Tisch ist eine Katze. |
Un gatto è sotto il tavolo. |
|
Ich bitte um Kommentare, unter Verzicht auf Beleidigungen. |
Invito a commentare senza ricorrere agli insulti. |
|
Tom sitzt allein unter dem Baum dort drüben. |
Tom è seduto da solo sotto quell'albero laggiù. |
|
Tom sitzt allein unter diesem Baum dort. |
Tom è seduto da solo sotto quell'albero laggiù. |
|
Ich leide sehr unter dem Lärm der Baustelle nebenan. |
Sono molto infastidito dal rumore del palazzo vicino. |
|
Warum leiden so viele Menschen unter Verdauungsstörungen? |
Perché così tante persone soffrono di problemi digestivi? |
|
Er rettete das Kind unter Einsatz seines eigenen Lebens. |
Salvò il bambino mettendo a rischio la propria vita. |
|
Die Grundstücke wurden unter den verschiedenen bäuerlichen Gemeinschaften verteilt. |
I terreni venivano distribuiti tra le varie comunità di contadini. |
|
Du und ich müssen uns so bald wie möglich unter vier Augen unterhalten. |
Io e te dovremo parlare a quattr'occhi il prima possibile. |
|
Aber du hast nicht unter unsere Betten geschaut. |
Però non hai visto sotto i nostri letti. |
|
Personen unter 18 Jahren dürfen noch nicht heiraten. |
Le persone al di sotto dei 18 anni non possono sposarsi. |
|
Ich werde dir alles erzählen, unter der Bedingung, dass du es niemandem sagst. |
Ti racconterò tutto a condizione che tu non lo dica a nessuno. |
|
Für mich gehört er ohne Zweifel unter die 10 besten Ballkünstler in der Geschichte des Fußballs. |
Lo considero senza dubbio tra i primi 10 fantasisti della storia del calcio. |
|
Dabei fällt mir eine Formulierung ein, die häufig unter Schulaufsätzen zu lesen ist: „befriedigend“. |
Viene in mente una frase che si legge spesso sulle pagelle scolastiche: “Potrebbe fare meglio”. |
|