Es ärgert mich, dass sie vergessen haben, zu zahlen. |
Mi irrita che abbiano dimenticato di pagare. |
 |
Ich kommentiere die Zahlen zur Zunahme der Steuerhinterziehungen nicht, da ich keine Kenntnis von diesen Zahlen habe. |
Non commento il dato dell'aumento dell'evasione in quanto non sono a conoscenza dei dati. |
 |
Du kannst auf uns zählen. |
Puoi contare su di noi. |
 |
Kann er auch auf Italienisch zählen? |
Riesce anche a contare in italiano? |
 |
Kann sie auch auf Italienisch zählen? |
Riesce anche a contare in italiano? |
 |
Du wirst zahlen wie alle anderen auch. |
Pagherai come tutti gli altri. |
 |
Haben Sie oder haben Sie nicht das Schmiergeld angenommen? |
Ha accettato o no la mazzetta? |
 |
Es ist schon zu viel Zeit verstrichen, um ihn die Strafe noch zahlen zu lassen. |
È passato troppo tempo per fargli pagare la multa. |
 |
Sie haben Geld, sie haben nicht das Land. |
Essi avranno il denaro, voi non avrete le terre. |
 |
Vergessen wir jedoch nicht, dass diese Zahlen nur die gemeldeten Gewaltakte berücksichtigen! |
Non dimentichiamo, però, che queste cifre tengono conto solo della violenza denunciata. |
 |
Sie haben uns nicht überzeugt. Sie haben nicht einmal einen ernsthaften Versuch gemacht, uns zu überzeugen. |
Lei non ci ha convinti, non ha neppure provato seriamente a convincerci. |
 |
Unsere Zeit ist begrenzt, also verschwenden wie sie nicht, indem wir das Leben eines Anderen leben! Lassen wir uns nicht durch Dogmen gefangen nehmen; soll heißen: Folgen wir in unserem Leben nicht Bahnen, die Andere sich ausgedacht haben! Lassen wir nicht zu, dass unsere innere Stimme vom Lärm der Meinungen Anderer übertönt wird. Und, das Wichtigste von allem: Wir müssen den Mut haben, unserem Herzen und unserer Intuition zu folgen. |
Il nostro tempo è limitato, per cui non lo dobbiamo sprecare vivendo la vita di qualcun altro. Non facciamoci intrappolare dai dogmi, che vuol dire vivere seguendo i risultati del pensiero di altre persone. Non lasciamo che il rumore delle opinioni altrui offuschi la nostra voce interiore. E, cosa più importante di tutte, dobbiamo avere il coraggio di seguire il nostro cuore e la nostra intuizione. |
 |
Wir haben Besseres zu tun. |
Abbiamo di meglio da fare. |
 |
Sie haben es vorhergesehen. |
L'ha previsto. |
 |
Haben wir sie nicht? |
Non le abbiamo? |
 |
Sie haben Tom angelächelt. |
Loro hanno sorriso a Tom. |
 |
Haben Sie Guinness? |
Avete la Guinness qui? |
 |
Wir haben es versucht. |
L'abbiamo provata. |
 |
Ich will nichts mit ihr zu tun haben. |
Io non voglio avere niente a che fare con lei. |
 |
Sie haben Gas gegeben. |
Ha accelerato. |
 |