Damit soll vermieden werden, dass während des Europawahlkampfes peinliche Angelegenheiten vor den Augen der Bürger enthüllt werden. |
Si vuole così evitare di lavare i panni sporchi in pubblico, sotto gli occhi dei cittadini, durante la campagna elettorale europea. |
|
Ich wünsche dir, dass deine Wünsche erfüllt werden - bis auf einen. Denn ein Leben ohne Wünsche, die verwirklicht werden sollen, wird fade. |
Ti auguro di vedere esauditi tutti i tuoi desideri tranne uno perché la vita senza desideri da realizzare non ha sapore! |
|
Wann werden Sie aufbrechen? |
Quando partirà? |
|
Werden die Menschen zu intelligent? |
La gente sta diventando troppo intelligente? |
|
Wir werden uns in Ägypten verstecken. |
Ci nasconderemo in Egitto. |
|
Sie lernt, um Lehrerin zu werden. |
Lei studia per diventare maestra. |
|
Werden wir dich wiedererkennen? |
Ti riconosceremo? |
|
Wann werden Sie heiraten? |
Quando si sposerà? |
|
Tom verdient es gefeiert zu werden. |
Tom merita di essere festeggiato. |
|
Sie werden Englisch lernen? |
Imparerà l'inglese? |
|
Gruppenbesichtungen werden vorgezogen. |
Sono gradite le visite di gruppo. |
|
Wir werden jedenfalls da sein. |
Noi ci saremo comunque. |
|
Wir werden trotzdem da sein. |
Noi ci saremo comunque. |
|
Ich bezweifle, dass sie es tun werden. |
Dubito che la faranno. |
|
Er will einmal Wissenschaftler werden. |
Lui vuole essere uno scienziato in futuro. |
|
Wie werden wir ohne dich zurechtkommen? |
Come faremmo senza di te? |
|
Sie werden in Bälde hier sein. |
Sarà qui presto. |
|
Es müssen Anreize geschaffen werden. |
È necessario creare gli opportuni incentivi. |
|
Das werden sie nie tun. Sie bluffen nur, um Zeit zu gewinnen. |
Non lo faranno mai. Stanno solo bluffando per guadagnare tempo. |
|
Ende März werden wir uns ehelichen. |
A fine marzo ci sposeremo. |
|