Tom sagte Mary, sie solle sich ihr Gesicht waschen. |
Tom disse a Mary di lavarsi la faccia. |
 |
Tennis erfreut sich bei den Studenten großer Beliebtheit. |
Il tennis è molto popolare tra gli studenti. |
 |
Hoffen wir, dass sich alles zum Besten wendet. |
Speriamo che vada tutto per il meglio. |
 |
Ich sagte meiner Frau, sie solle sich beeilen. |
Dissi a mia moglie di sbrigarsi. |
 |
Aber wer war dieser Kerl, der sich hier hereingedrängt hat? |
Ma chi era quel tizio che ha fatto irruzione? |
 |
Es fügte sich so, dass jener Tag mein Geburtstag war. |
Il caso volle che quel giorno fosse il mio compleanno. |
 |
Ich bin sicher, dass es sich nur um ein schlimmes Missgeschick handelt. |
Sono sicuro che è stato solo un brutto errore. |
 |
Der Sport hilft unsern Muskeln, sich zu entwickeln. |
Lo sport aiuta i nostri muscoli a svilupparsi. |
 |
Immer mehr Menschen ernähren sich vegetarisch. |
Sempre più persone mangiano vegetariano. |
 |
Diese Parasiten vermehren sich sehr rasch. |
Questi parassiti si riproducono molto rapidamente. |
 |
Diese Parasiten vermehren sich im menschlichen Organismus. |
Questi parassiti si riproducono nell'organismo umano. |
 |
Am Freitag kommen wir, und alles wird sich regeln. |
Venerdì sera arriviamo noi e si sistema tutto! |
 |
Meine Meinung unterscheidet sich gänzlich von deiner. |
La mia opinione è completamente diversa dalla tua. |
 |
Diese Liste ließe sich endlos fortsetzen. |
L'elenco potrebbe continuare all'infinito. |
 |
Ich möchte wissen, worum es sich genau handelt. |
Vorrei sapere di che si tratta esattamente. |
 |
Wir müssen ganz genau wissen, was vor sich geht. |
Dobbiamo sapere esattamente che cosa succede. |
 |
Die Enten ernähren sich von Würmern, Krebstieren, Wasserinsekten und Algen. |
Le anatre si nutrono di vermi, crostacei, insetti acquatici e alghe. |
 |
Es ist skandalös, dass die Kinder sich selbst überlassen sind. |
È scandaloso che i bambini siano abbandonati a se stessi. |
 |
Die Bedeutung der Sätze verändert sich, wenn man die Zeichensetzung ändert. |
Le frasi cambiano significato se si cambia la punteggiatura. |
 |
Wer sich vor dem eigenen Schatten fürchtet, kommt nicht voran. |
Chi ha paura dell'ombra propria non si muova. |
 |