Auch schlechte Filme muss man sich anschauen, dann kann man sich ein besseres Urteil über die guten machen. |
Zelfs slechte films moet men bekijken, want zo heeft men een juister oordeel over de goede. |
|
Machen Sie sich keine Sorgen! Das ist ein häufiger Fehler. |
Maak u geen zorgen. Het is een veel voorkomende fout. |
|
Der Vorfall machte seinen Namen bekannt. |
Het voorval heeft zijn naam bekend gemaakt. |
|
Der Vorfall hat seinen Namen bekannt gemacht. |
Het voorval heeft zijn naam bekend gemaakt. |
|
Ehe Sie sich in einem Hotel schlafen legen, schauen sie erst nach, wo sich der Notausgang befindet! |
Vooraleer te gaan slapen in een hotel, ga eerst na waar de nooduitgang zich bevindt. |
|
Heute früh ist auf dem Fluss bei einem Zusammenstoß zwischen einem Schiff und einer Fähre mindestens eine Person umgekommen. Es ist nicht bekannt, ob neben dem Fährmann noch andere Fahrgäste auf der Fähre waren. |
Vanmorgen is bij een aanvaring tussen een binnenvaartschip en een veerpont ten minste één persoon om het leven gekomen. Het is niet bekend of er, behalve de schipper, nog andere opvarenden op de veerpont waren. |
|
Machen Sie das jeden Tag? |
Doet u dit iedere dag? |
|
Was wirst du jetzt machen? |
Wat ga je nu doen? |
|
Muss ich das noch einmal machen? |
Moet ik het opnieuw doen? |
|
Wir machen einen Ausflug in die Berge. |
We maken een uitje naar de bergen. |
|
Die Deutschen machen wieder im Inland Urlaub. |
De Duitsers nemen weer vakantie in eigen land. |
|
Heute machen wir einen Versuch, der mit dem Ohmschen Gesetz zu tun hat. |
Vandaag doen wij een experiment dat verband houdt met de Wet van Ohm. |
|
Ich weiß nicht, ob ich Zeit haben werde, es zu machen. |
Ik weet niet of ik tijd zal hebben om het te doen. |
|
Wenn das Wetter morgen schön ist, machen wir ein Picknick. |
Als het morgen mooi weer is, gaan we picknicken. |
|
Wenn das Wetter es zulässt, machen wir morgen ein Picknick. |
Als het weer het toelaat, gaan we morgen picknicken. |
|
Wenn du noch nie Couscous gegessen hast, rate ich dir, das mal zu machen. |
Als je nog nooit couscous gegeten hebt, dan wil ik je aanraden dat te doen. |
|
Mein Vater ist in Pension gegangen, um Jüngeren Platz zu machen. |
Mijn vader is met pensioen gegaan om ruimte te maken voor jongere mensen. |
|
Für einen guten Wein braucht man keine Werbung zu machen. |
Goede wijn behoeft geen krans. |
|
Ich habe es geschafft, dem Lehrer meinen Gedanken verständlich zu machen. |
Ik ben erin geslaagd de leraar mijn idee te laten verstaan. |
|
Wir können zuhause kein Schaf halten. Was sollten wir mit ihm machen? |
We kunnen thuis geen schaap houden. Wat moeten we er daar mee doen? |
|