Sofort nach meiner Rückkehr nach Hause schlief ich ein. |
Zasnąłem od razu po powrocie do domu. |
 |
Schau nach, wer es ist. |
Idź zobacz, kto to. |
 |
Ich begleitete sie nach Hause. |
Odprowadziłem ją do domu. |
 |
Nach der Schule spiele ich oft Fußball. |
Często gram po lekcjach w piłkę nożną. |
 |
Nach der Schule schreibt sie einen Brief. |
Ona napisze list po szkole. |
 |
Nach dem Unterricht spiele ich oft Fußball. |
Często gram po lekcjach w piłkę nożną. |
 |
Nach dem Winter kommt der Frühling. |
Po zimie przychodzi wiosna. |
 |
Ich habe nach etwas anderem gefragt. |
Pytałem o coś innego. |
 |
Nach dem Ratschlag des Arztes hörte er mit dem Rauchen auf. |
Za poradą lekarza przestał palić. |
 |
Ich würde auch gerne mal nach Hawaii reisen. |
Ja też chciałbym pojechać sobie na Hawaje. |
 |
Ich hoffe deine Dienstreise nach Frankreich war erfolgreich? |
Mam nadzieję że twoja podróż służbowa do Francji była udana? |
 |
Ich fahre oft in den Urlaub nach Brasilien und besuche Bekannte. |
Chętnie przyjadę na urlop do Brazylii i odwiedzę znajome. |
 |
Napoleon führte seine Truppen nach Russland. |
Napoleon poprowadził swoje wojska na Rosję. |
 |
Sie steht ihrer Schwester an Schönheit in nichts nach. |
Ona nie ustępuje w urodzie swej siostrze. |
 |
Es duftete in der Küche nach Kaffee und frisch gebackenen Brötchen. |
Pachniało w kuchni kawą i świeżo upieczonymi bułkami. |
 |
Riechst du, wie frisch und rein die Luft nach dem Regen duftet? |
Czujesz, jak świeże i czyste powietrze pachnie po deszczu? |
 |
Ich träume davon, in einigen Jahren nach Tunesien zu gehen. |
Marzy mi się, że pojadę za kilka lat do Tunezji. |
 |
Kann ich dich nach dem Rezept für deinen Salat fragen? |
Mogę prosić o przepis na twoją sałatkę? |
 |
Gibt es eine direkte Verbindung von Warschau nach Berlin? |
Czy jest połączenie bezpośrednie z Warszawy do Berlina? |
 |
Ich würde gerne nach China fahren um die dortigen Sehenswürdigkeiten zu besuchen. |
Chciałbym pojechać do Chin aby zwiedzić turystyczne atrakcje. |
 |