Wir haben zwei Hunde, einen weißen und einen schwarzen. |
My mamy dwa psy, jeden jest biały, drugi czarny. |
|
Ich will Sie nicht unter Druck setzen. |
Nie chcę na pana naciskać. |
|
Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern. |
Szef rozdzielił zadania pomiędzy swoich ludzi. |
|
Es war ein untauglicher Versuch, die Angelegenheit unter dem Deckel zu halten. |
To była beznadziejna próba, by całą sprawę utrzymać w tajemnicy. |
|
Die Frau, die dort unter dem Baum sitzt, sieht traurig aus. |
Kobieta siedząca pod tamtym drzewem wygląda na smutną. |
|
Dieser Kabuki-Schauspieler ist sehr beliebt unter jungen Leuten. |
Ten aktor kabuki jest bardzo popularny wśród młodzieży. |
|
Zehn Personen sind ums Leben gekommen, unter ihnen eine Frau. |
Zmarło dziesięć osób, w tym jedna kobieta. |
|
Ich besuche einen Tanzkurs. |
Chodzę na lekcje tańca. |
|
Kann man den Aufenthalt um einen Tag verlängern? |
Czy mogę przedłużyć pobyt o jeden dzień? |
|
Ich habe einen niedrigen Blutdruck. |
Mam niskie ciśnienie. |
|
Ich habe einen Schlüssel verloren. |
Zgubiłem klucz. |
|
Wir verbrachten einen ruhigen Tag auf dem Land. |
Spędziliśmy spokojny dzień na wsi. |
|
Nach der Schule schreibt sie einen Brief. |
Ona napisze list po szkole. |
|
Ruf besser sofort einen Arzt. |
Lepiej wezwij natychmiast lekarza. |
|
Vom Balkon hat man einen schönen Ausblick. |
Z balkonu jest piękny widok. |
|
Hast du einen Moment für mich Zeit? |
Czy możesz poświęcić mi kilka minut? |
|
Als ich klein war, hatte ich einen kleinen Hund. |
Kiedy byłem mały, miałem pieska. |
|
Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten? |
Czy jest w pobliżu bankomat? |
|
Ich habe einen fürcherlichen Fehler begangen. |
Popełniłem koszmarny błąd. |
|
"Sag nicht so einen Unsinn" sagte der Bauer. |
„Nie opowiadaj głupot” - powiedział rolnik. |
|