Ich erinnere mich, dass ich die Tür geschlossen habe. |
Pamiętam, że zamykałem drzwi. |
|
Warum verabscheut mich dein Bruder? |
Dlaczego twój brat mnie nienawidzi? |
|
Warum hasst mich dein Bruder? |
Dlaczego twój brat mnie nienawidzi? |
|
Diese Schuhe sind zu klein für mich. |
Te buty są dla mnie za małe. |
|
Hast du einen Moment für mich Zeit? |
Czy możesz poświęcić mi kilka minut? |
|
Wenn es regnet, fühle ich mich miserabel. |
Kiedy pada, czuję się przygnębiony. |
|
Physik interessiert mich überhaupt nicht. |
Fizyka nie interesuje mnie zupełnie. |
|
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen. |
Nie pamiętam twojego imienia. |
|
Ich bedanke mich bei Ihnen recht herzlich. |
Serdecznie Panu dziękuję. |
|
Ich fühle mich heute nicht wohl. |
Coś dzisiaj marnie się czuję. |
|
Das ist eine allzu komplizierte Aufgabe für mich. |
To jest dla mnie zbyt skomplikowane zadanie. |
|
Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken. |
W gruncie rzeczy powinienem Ci za to podziękować. |
|
Ich freue mich, dass du es geschafft hast zu kommen. |
Miło mi, że dałeś radę przyjść. |
|
Nie mehr werde ich mich während des Unterrichts unterhalten. |
Już nigdy nie będę rozmawiał na lekcji. |
|
Ich kann mich nicht an seinen Vornamen erinnern. |
Nie pamiętam jego imienia. |
|
In freien Momenten treffe ich mich gerne mit Freunden. |
W wolnych chwilach podoba mi się spotykać się z przyjaciółmi. |
|
Soweit ich mich erinnere, trat das Problem hier auf. |
O ile pamiętam, problem występował tutaj. |
|
Die Kultur anderer Länder interessiert mich sehr. |
Bardzo mnie interesuje kultura innych krajów. |
|
Ich erinnere mich, dass ich sie vorhin gesehen habe. |
Pamiętam, że widziałam ją wcześniej. |
|
Ich muss mich bei dir nicht für mein Vorgehen rechtfertigen. |
Nie muszę ci się tłumaczyć z mojego postępowania. |
|