Er kam auch nicht. |
On też nie przyszedł. |
 |
Sie ist auch Verkäuferin. |
Jest też sprzedawcą. |
 |
Wo Herz ist, da ist auch Glück. |
Gdzie serce tam i szczęście. |
 |
Es gibt auch negative Gefühle. |
Pojawiają się także negatywne odczucia. |
 |
Haben sie solche auch in Schwarz? |
Czy wy macie też takie w czarnym kolorze? |
 |
Ich bin Fremdsprachenlehrer von Beruf und arbeite auch als Übersetzer. |
Jestem nauczycielem językach obcych z zawodu i też pracuję jako tłumacz. |
 |
Meine Familie wohnt auch hier. |
Moja rodzina też tutaj mieszka. |
 |
Das Mädchen ging zur Schule, auch wenn es krank war. |
Dziewczyna chodziła do szkoły, nawet kiedy była chora. |
 |
Ich habe auch so eine ähnliche Geschichte gehört. |
Słyszałem też podobną historię. |
 |
Ich würde auch gerne mal nach Hawaii reisen. |
Ja też chciałbym pojechać sobie na Hawaje. |
 |
"Ich habe Lust ein wenig Karten zu spielen." - "Ich auch!" |
"Mam ochotę pograć w karty". "Ja też". |
 |
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. |
Chodzi o to, że musimy się starać, choćbyśmy popełniali błędy. |
 |
Viele Verlobungen sind ein Rätsel. Deshalb werden sie auch gelöst. |
Zaręczyny niektórych to czysta zagadka.Dlatego są zrywane. |
 |
Viel hängt auch davon ab, wie sehr wir bereit sind zu lernen. |
Wiele też zależy od tego, jak bardzo będziemy chcieli się uczyć. |
 |
Sie können sie für sich genommen einnehmen oder auch mit Schokomilch mischen, um den Geschmack zu verbessern. |
Lek można przyjmować sam lub zmieszany, w celu poprawienia smaku, z napojem mlecznym o smaku czekoladowym. |
 |
Es gibt auch eine Gruppe von Männern, die ihr erstes Mal mit einem geliebten Menschen erleben wollen und auf den richtigen Moment warten. |
Jest też grupa mężczyzn, którzy swój pierwszy raz chcą przeżyć z ukochaną osobą i czekają na odpowiedni moment. |
 |
„Redest du noch immer nicht mit Tom?“ – „Nein. Und der soll sich auch bloß nicht wieder bei mir blicken lassen!“ |
"Ciągle nie gadasz z Tomem?" - "Nie. I lepiej żeby on się mi więcej nie pokazywał" |
 |
Wo keine Liebe ist, ist auch keine Wahrheit. |
Gdzie nie ma miłości, nie ma też prawdy. |
 |
Ich bin der Meinung, dass Chinesisch gegenwärtig eine große Bedeutung in der Welt hat, sehr nützlich ist und auch eine sehr schöne Sprache ist. |
Jestem zdania, że język chiński ma obecnie duże znaczenie w świecie, jest bardzo przydatny i jest też mową bardzo piękną. |
 |