Er soll bestraft werden. |
Ele deve ser punido. |
|
Er sollte eingeladen werden. |
Ele estava para ser convidado. |
|
Wir werden diesen Weg gehen. |
Nós vamos por esse caminho. |
|
Wir werden diese Korrektur vornehmen. |
Vamos proceder a essa retificação. |
|
Er hätte eingeladen werden sollen. |
Ele estava para ser convidado. |
|
Sein Ziel ist es, Lehrer zu werden. |
Seu objetivo é se tornar um professor. |
|
Mensch werden ist eine Kunst. |
Ser um ser humano é uma arte. |
|
Magenschmerzen werden gewöhnlich mit Bauchschmerzen verwechselt. |
Dor de estômago é comumente confundida com dor de barriga. |
|
Zwei Sack Zement werden reichen. |
Dois sacos de cimento serão suficientes. |
|
Fleisch sollte nicht roh gegessen werden. |
A carne não deve ser consumida crua. |
|
Das ist eine Arbeit, die getan werden muss. |
Esse é um trabalho que tem de ser feito. |
|
Während des Streiks werden 35% der Züge fahren. |
35% dos comboios circularam durante a greve. |
|
Werden sie es schaffen, das Leck am Wasserhahn abzudichten? |
Conseguiram consertar o vazamento na torneira? |
|
Ein Maultier kann über fünfzig Jahre alt werden. |
Uma mula pode viver mais de cinquenta anos. |
|
Hund kann auf verschiedene Arten zubereitet werden. |
O cão pode ser preparado de diversas maneiras. |
|
Nicht alles, was zählt, kann gezählt werden, und nicht alles, was gezählt werden kann, zählt! |
Nem tudo o que conta, pode ser contado, e nem tudo que pode ser contado, conta. |
|
In der Fußballschule von Peter werden die besten Fußballer ausgebildet. |
É na Escola de Futebol de Peter que são formados os melhores futebolistas. |
|
Dieses Modell kann mit jeder Kleidungsfarbe kombiniert werden. |
Esse modelo pode ser combinado com qualquer cor de roupa. |
|
In der nächsten Stunde werden wir die Wochentage, die Monate und die Jahreszeiten lernen. |
Na próxima aula, estudaremos os dias da semana, os meses e as estações do ano. |
|
Sprich schön langsam, wenn Du von mir verstanden werden willst. |
Fale bem devagar, se você quer que eu o entenda. |
|