von nach

jetzt heisst es aufpassen auf portugiesisch

Übersetzung von jetzt heisst es aufpassen im deutsch portugiesisch Wörterbuch:
Übersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von jetzt heisst es aufpassen im Wörterbuch deutsch portugiesisch

deutsch portugiesisch

Sätze mit jetzt heisst es aufpassen in der Datenbank

deutsch portugiesisch Autor
Mein Lehrer heißt Breno. Meu professor chama-se Breno. alexmarcelo
Wie heißt dieser Satz in Esperanto? Que significa esta frase em esperanto? alexmarcelo
Hassen heißt unablässig morden. Odiar significa matar incessantemente. carlosalberto
Mein spanischer Freund heißt Enrique. Meu amigo espanhol se chama Enrique. alexmarcelo
Mein deutscher Freund heißt Hans. Meu amigo alemão se chama Hans. alexmarcelo
Idealist sein heißt Kraft haben für andere. Ser idealista significa ter entusiasmo com outras coisas. carlosalberto
Wie spät ist es jetzt? Es ist genau 10 Uhr. Que horas são agora? São 10 horas em ponto. brauliobezerra
Wo ist sein Vater jetzt? Onde já está o seu pai? alexmarcelo
Wir haben jetzt die Chance zur Korrektur. Temos agora a oportunidade de o corrigir. al_ex_an_der
Komm jetzt, das Spiel fängt an. Vem logo, o jogo vai começar. Ricardo14
Wie viele Tore hat er bis jetzt geschossen? Ele marcou quantos gols até agora? Ricardo14
Die Frau trinkt jetzt Wasser. A mulher está bebendo água agora. marloncori
Die Burg ist jetzt eine Ruine. O castelo está agora em ruínas. alexmarcelo
Das Schloss ist jetzt eine Ruine. O castelo está agora em ruínas. alexmarcelo
Er war mein Schüler. Jetzt unterrichtet er meine Kinder. Ele era meu aluno. Agora ensina os meus filhos. alexmarcelo
Jetzt hörst du mir mal aufmerksam zu, und dein Buch ist dabei geschlossen. Ouça-me cuidadosamente com seu livro fechado. akilez
Warum haben Sie sich entschieden, jetzt darüber zu sprechen? Por que você resolveu falar sobre isso agora? alexmarcelo
Ich wollte das nie, aber jetzt kann ich es nicht mehr lassen. Eu nunca quisera isto, mas agora não consigo largar. alexmarcelo
Selbst wenn der Omnibus jetzt käme, würden wir zu spät kommen. Mesmo que o ônibus venha agora, iremos chegar atrasados. Ricardo14
Wenn ich an die alten Zeiten denke, freue ich mich schon jetzt auf den Besuch. Quando penso nos velhos tempos, já aguardo ansiosamente pela visita. CarmenCarolina
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen