von nach

nach Kundschaft Ausschau halten auf portugiesisch

Übersetzung von nach Kundschaft Ausschau halten im deutsch portugiesisch Wörterbuch:
rodarÜbersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von nach Kundschaft Ausschau halten im Wörterbuch deutsch portugiesisch

deutsch portugiesisch

Sätze mit nach Kundschaft Ausschau halten in der Datenbank

deutsch portugiesisch Autor
Ich verstehe nicht, warum die Leute Französisch für die schönste Sprache halten, denn meiner Meinung nach ist das Italienische die schönste Sprache. Eu não entendo como as pessoas acham que o Francês é a língua mais bonita, porque na minha opinião é o Italiano a mais bela língua. al_ex_an_der
Könnten Sie bitte dort an der Ecke halten? Você poderia parar ali na esquina, por favor? Ricardo14
Die Entstehung der neulateinschen oder romanischen Sprachen beruht auf einer Mischung des Vulgärlateins, das von den römischen Soldaten gesprochen wurde, mit den Sprachen der eroberten Völker. So entstanden jeweils die folgenden Sprachen: Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch. Es ist dieser zeitlichen Reihenfolge geschuldet, dass der Autor Olav Bilac Portugiesisch als die „letzte Blüte des Latium" bezeichnet hat, entstand es doch erst über vierhundert Jahre nach dem Französisch und dreihundert Jahre nach dem Spanischen und Italienischen. O surgimento das línguas neolatinas ou românicas deve-se à mistura do latim vulgar falado pelos soldados romanos com as línguas dos povos conquistados. Assim surgiram, respectivamente, as seguintes línguas: francês, espanhol, italiano e português. É devido a essa ordem cronológica que o autor Olavo Bilac definiu a língua portuguesa como a "última flor do Lácio", já que esta surgiu cerca de quatrocentos anos após o francês e trezentos anos após o espanhol e o italiano. alexmarcelo
Nach der Ampel biegen Sie rechts ab. Depois do semáforo, vire à direita. alexmarcelo
Es verlangt mich nach dem Sieg. Aspiro à vitória. alexmarcelo
Ich sehne mich nach dem Sieg. Aspiro à vitória. alexmarcelo
Er ist zweimal nach England gefahren. Ele foi para o Reino Unido duas vezes. alexmarcelo
Die Liebe lässt allmählich nach. O amor diminui pouco a pouco. alexmarcelo
Wann kommst du zu mir nach Hause? Quando você vem a minha casa? Ricardo14
Ich muss nach Portugal telefonieren. Preciso telefonar para Portugal. MUIRIEL
Ich zog von Deutschland nach England, als ich neun Jahre alt war. Eu me mudei da Inglaterra para a Alemanha quando tinha nove anos. alexmarcelo
Sie sieht sich nach einer Grußkarte um. Ela está comprando um cartão. Ricardo14
Nach Mitternacht stellen die Busse ihren Verkehr ein. Os ônibus param de circular a partir da meia-noite. alexmarcelo
Der Kalte Krieg begann nach dem Zweiten Weltkrieg. A Guerra Fria começou após a Segunda Guerra Mundial. Gyuri
Zu unserer Überraschung ging sie allein nach Brasilien. Para nossa surpresa, ela foi sozinha para o Brasil. brauliobezerra
Der Junge streckte den Arm nach einem weiteren Stück Kuchen aus. O menino esticou o braço para pegar outra fatia de bolo. brauliobezerra
Die ersten fünf Tage nach dem Wochenende sind die schwierigsten. Os primeiros cinco dias após o fim de semana são os mais difíceis. ianna
Meiner Meinung nach dirigiert Griffith das Orchester brillant. Na minha opinião, Griffith rege a orquestra brilhantemente. brauliobezerra
Denken wir ein wenig mehr über unsere Werte und Überzeugungen nach! Reflitamos um pouco mais a respeito de nossos valores e convicções. al_ex_an_der
Wir denken nur dann nach, wenn wir mit einem Problem konfrontiert sind. Nós só pensamos quando nos defrontamos com um problema. anthrax26
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen