Die Computer sind Geräte, ohne die wir nicht leben können. |
Os computadores são aparelhos sem os quais já não podemos viver. |
|
Sie können ihn nicht des Diebstahls bezichtigen, ohne Beweise zu haben. |
Você não pode acusá-lo de roubo a não ser que você tenha provas. |
|
Das Büro ist sehr klein, ohne einen Platz, um sich zu verstecken. |
O escritório é muito pequeno, sem lugar para se esconder. |
|
Mein Vater ist mein Freund, weil er mir viele Spielzeuge schenkt. |
O meu pai é meu amigo porque me dá muitos brinquedos. |
|
Unterdessen verging ein weiterer Monat, ohne dass der Kleine auch nur im Geringsten gewachsen wäre. |
Entretanto, passou-se mais um mês sem que o filhote crescesse absolutamente nada. |
|
Mein Rechner ist mein bester Freund. |
Meu computador é meu melhor amigo. |
|
Im Namen des brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva drückte Cláudio Soares Rocha Bewunderung für die Bemühung der Esperantosprecher der ganzen Welt aus, die auf die stärker werdende Ausbreitung des Esperanto abzielen. Er schrieb unter anderem: „Wir wissen, dass es in der Menschheitsgeschichte Sprachen gab, die sich als Folge der politischen Vorherrschaft aufdrängten, wie das Latein, oder bis zu einem gewissen Maße das Französische und später das Englische. Wir wünschen uns sehr, dass Esperanto tatsächlich eines Tages von der Mehrzahl der Nationen anerkannt wird, als Sprache, die eingesetzt wird um die Kommunikation ohne Sprachprivilegien zu erleichtern.“ |
Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos." |
|