von nach

Weitere Beispielsätze mit sich der Länge nach hinlegen auf portugiesisch

Sätze mit sich der Länge nach hinlegen in der Datenbank

deutsch portugiesisch Autor
Die Epidemie breitete sich weiter aus. A epidemia continuava a se alastrar. carlosalberto
Das Holz hat sich mit Wasser vollgesogen. A madeira se impregnou de água. carlosalberto
Die Geschichte erzeugt sich selbst. A história gera a si mesma. carlosalberto
Sie gab kein Lebenszeichen mehr von sich. Ela não deu mais sinal de vida. Ricardo14
Bob erinnert sich: "6 Pence pro Sekunde." Bob a lembra: "6 pence por segundo". Ricardo14
Das Problem ist, dass sie nur an sich denken. O problema é que eles só pensam em si mesmos. tinacalysto
Die Dichte von Wasser ändert sich mit der Temperatur. A densidade da água varia com a temperatura. carlosalberto
Der Verein trifft sich heute Abend. O clube se reunirá hoje à noite. tulio
Die Welt hat sich gegen mich verschworen. O mundo resolveu conspirar contra mim. al_ex_an_der
Die Erdferkel ernähren sich von Ameisen und Termiten. Os aardvarks se alimentam de formigas e cupins. alexmarcelo
Das Herbstlaub gibt sich den Liebkosungen des Windes hin. As folhas de outono se rendem às carícias do vento. ianna
Maria lässt sich die Nägel machen. Maria está fazendo as unhas. alexmarcelo
Wir vermuten, es handelt sich um Vergiftung mit Schlangengift. Achamos que se trata de envenenamento por mordida de cobra. orbpic
Er schaffte es allein, sich das Nägelkauen abzugewöhnen. Ele conseguiu livrar-se sozinho do hábito de roer as unhas. iskander
Tom erwies sich als Person mit schlechtem Charakter. José mostrou ser uma pessoa de mau caráter. alexmarcelo
Und wer's nie gekonnt, der stehle weinend sich aus diesem Bund! Mas, se alguém existe que nem isso tenha jamais conseguido, que às escondidas e chorando ele se afaste para longe deste grupo! carlosalberto
Es handelt sich lediglich um ein rein zufälliges Zusammentreffen. Isso não é mais que uma coincidência. alexmarcelo
Die Kleinen haben sich beim Eisessen bekleckert. As crianças se lambuzaram tomando sorvete. alexmarcelo
So einfach, und man kann sich's doch nicht merken. Tão simples, e não se consegue perceber. alexmaur
Wie viel Zeit braucht man, um sich an die Zeitzone zu gewöhnen? Quanto tempo leva para se acostumar com o fuso horário? Ricardo14
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen