Deutschland ist ein Land voller Kontraste. |
A Alemanha é um país repleto de contrastes. |
|
Vater und Sohn umarmten sich voller Rührung. |
Pai e filho abraçaram-se emocionados. |
|
Die Logik ist eine systematische Methode, voller Selbstvertrauen zu der falschen Schlussfolgerung zu kommen. |
A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência. |
|
Beim Herannahen des neuen Jahres waren die Herzen der Menschen voller ernster Absichten. |
Ao se aproximar o ano novo os corações humanos estavam cheios de fervorosas intenções. |
|
Möge das Jahr 2016 in jedem seiner zwölf Monate und an jedem seiner 366 Tage, in jeder seiner 8784 Stunden, 527040 Minuten und 31622400 Sekunden ein Jahr voller Freude und Glück sein. |
Que 2016 seja um ano de muita alegria e felicidade em todos os seus doze meses e 366 dias, suas 8784 horas, seus 527040 minutos e 31622400 segundos. |
|