Es sind zwei Bücher über die soziale Situation von Einwanderern in Portugal. |
São dois livros sobre a situação social dos imigrantes em Portugal. |
|
Es gibt zwei verschiedene Arten von Menschen auf der Welt: die, die die Menschen in zwei verschiedene Arten unterteilen, und die, die es nicht tun. |
Existem dois tipos de pessoas no mundo - as que dividem as pessoas em dois tipos, e as que não dividem. |
|
Wenn zwei Personen die gleiche Meinung haben, ist eine von ihnen überflüssig. |
Quando duas pessoas têm a mesma opinião, uma delas é supérflua. |
|
Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft. |
A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade. |
|
In der Fußballschule von Peter werden die besten Fußballer ausgebildet. |
É na Escola de Futebol de Peter que são formados os melhores futebolistas. |
|
Vor einem Jahr wurde die italienische Stadt L'Aquila von einem Erdbeben der Stärke 6,3 auf der Richterskala erschüttert. |
Há um ano a cidade italiana de Áquila foi abalada por um terremoto de magnitude 6,3 na escala de Richter. |
|
Fast alle amerikanischen Serien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben. |
Quase todas as séries americanas dos últimos anos foram escritas por homossexuais. |
|
Wir haben neue Daten über Produktion und Verkauf von elektrischen Fliegenklatschen weltweit. |
Temos novos dados sobre a produção e venda de mata-moscas elétricos a nível mundial. |
|
Leider ist das Rezept des "Susi"-Brots ein Geheimnis, das von Susanne gehütet wird. |
Infelizmente, a receita do pão "Susi" é secreta e guardada por Susanne. |
|
Das Haus ist von einer Steinmauer umgeben. |
A casa tinha um muro de pedra em volta dela. |
|
Da kommt die Polizei. Verschwinden wir von hier. |
Aí vem a polícia. Vamos sair daqui. |
|
Ich habe nichts von dem verstanden, was er gesagt hat. |
Eu não entendi nada do que ele disse. |
|
Die Hersteller von Fertiggerichten geben dem Konsumenten gerne die Illusion, er koche sein Essen selbst. |
Os fabricantes de alimentos semi-prontos gostam de dar aos consumidores a ilusão de que eles estão cozinhando sua própria comida. |
|
Sag das Alphabet bitte mal von hinten auf. |
Por favor, diga o alfabeto ao contrário. |
|
Ein Sternbild ist eine Gruppe von Sternen. |
Uma constelação é um grupo de estrelas. |
|
Ich will den Tau von den Rosenblättern tropfen sehen. |
Quero ver o orvalho gotejando das pétalas de rosa. |
|
Ich biete Ihnen das von ganzem Herzen an. |
Ofereço-lhe isso cordialmente. |
|
Sie löschten meinen Namen von der Liste. |
Eles apagaram meu nome da lista. |
|
Eine Reihe von Explosionen verwandelte das Labor in eine Ruine. |
Uma série de explosivos transformou o laboratório em ruínas. |
|
Sprich schön langsam, wenn Du von mir verstanden werden willst. |
Fale bem devagar, se você quer que eu o entenda. |
|