von nach

Tod auf Grund fehlender Nahrungsmittel auf russisch

Übersetzung von Tod auf Grund fehlender Nahrungsmittel im deutsch russisch Wörterbuch:
смерть на основании недостающих пищевых продуктовÜbersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von Tod auf Grund fehlender Nahrungsmittel im Wörterbuch deutsch russisch

deutsch russisch

Sätze mit Tod auf Grund fehlender Nahrungsmittel in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Die Russische Föderation beschränkt oder verbietet die Einfuhr bestimmter Arten von Rohstoffen, Agrarprodukten und Nahrungsmittel aus Ländern, die Sanktionen gegen Russland unterstützt haben. Российская Федерация ограничивает или запрещает ввоз отдельных видов сырья, сельхозпродукции и продовольствия из стран, которые поддержали санкции против России. al_ex_an_der
Vielleicht ist das der Grund. Наверное, причина в этом. Inego
Kannst du mir den Grund sagen? Можешь ли ты сказать мне причину? al_ex_an_der
Kannst du mir einen Grund nennen? Можешь ли ты сказать мне причину? al_ex_an_der
Das ist kein Grund, stolz zu sein. Здесь нечем гордиться. al_ex_an_der
Ich schäme mich in Grund und Boden. Боже мой, мне так стыдно. mrtaistoi
Und das ist der Grund, warum sie ihn einen Verrückten nennen. Вот почему почему его называют сумасшедшим. al_ex_an_der
Den Grund deiner Entscheidung verstehe ich nicht. Я не понимаю причины твоего решения. al_ex_an_der
Ein trunkener Mund verrät des Herzens Grund. Пьяные уста выдают всё, что носишь в глубине сердца. AqQoyriq_1
Eine so kluge Frau, wie du es bist, hat keinerlei Grund schüchtern zu sein. Такая умная женщина, как ты, не имеет никаких причин быть застенчивой. al_ex_an_der
Ich hatte keinen Grund gekränkt zu sein, als sie mir nicht die Hand geben wollte. У меня не было никакой причины обижаться, когда она не захотела, чтобы я взял её за руку. alik_farber
Tom wurde Kosmonaut und vergaß seine Freunde. Das ist sicherlich der Grund, weshalb ihn alle hassen. Том стал космонавтом и забыл своих друзей. Из-за этого, наверное, его все и ненавидят. al_ex_an_der
Die Milizionäre sagten, nach der Volksabstimmung würden sie keinen Grund mehr haben, das Gesicht zu verbergen. Ополченцы сказали, что после референдума им уже незачем будет скрывать свои лица. al_ex_an_der
Ich bin mir sicher, dass schon einmal ein anderer Mann in deine schönen dunklen Augen schaute und sich nach dem Grund deiner beständigen Ablehnung fragte. Я уверен, что однажды другой мужчина уже смотрел в твои красивые тёмные глаза, раздумывая, почему ты так сопротивляешься. al_ex_an_der
Am meisten fürchtete ich und fürchte ich noch jetzt, dass mich vielleicht jemand ein leichtfertiges Mädchen nennen könnte, obgleich kein Grund dafür besteht. Больше всего я боялась и до сих пор боюсь, что кто-нибудь меня может назвать девушкой легкого поведения, хотя причин этому нет. al_ex_an_der
Warum schreibe ich das? Weil sich die russische Nation in einer in jeder Hinsicht sehr gefährlichen Situation befindet. Aus diesem Grund ist es unbedingt erforderlich, einen Kompromiss zwischen den Anhängern der verschiedenen ideologischen Überzeugungen zu finden. Почему я это пишу? Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях. Вот почему необходимо искать компромисс между сторонниками различных идеологических убеждений. al_ex_an_der
Ja, wissen Sie, man sagt nicht ohne Grund: "ein guter Lehrer lernt ein Leben lang " und sogar "ein guter Lehrer lernt von seinen Schülern." Да, вы знаете, недаром говорят: "хороший учитель учится всю жизнь" и даже "хороший учитель учится у своих учеников". al_ex_an_der
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen