Andere Länder haben andere Sitten. |
В каждой стране свои нравы. |
|
Was für ein Kleid sie auch immer anziehen mag, ihr steht alles. |
Какое бы платье она ни надела, ей всё к лицу. |
|
Und wer war der andere? |
А кто был вторым? |
|
Nun gut, wenn du möchtest, ändere ich das. |
Ну ладно, если ты хочешь, я это поменяю. |
|
Gewohnheit ist die andere Natur. |
Привычка — вторая натура. |
|
Das ist eine andere Geschichte. |
Это другая история. |
|
Er denkt nie an andere, nur an sich. |
Он никогда не думает о других, только о себе. |
|
Was denken andere darüber? |
Что другие думают об этом? |
|
Ich habe keine andere Wahl. |
У меня нет другого выбора. |
|
Das will ich mehr als alles andere auf der Welt. |
Я хочу этого больше всего на свете. |
|
Er ist auf die andere Seite des Pferdes gefallen. |
Он впадал из одной крайности в другую. |
|
Auch andere Meinungen existieren. |
Существуют и другие мнения. |
|
Es gibt auch andere Meinungen. |
Существуют и другие мнения. |
|
Eine Jahreszeit löst die andere ab. |
Одно время года сменяет другое. |
|
Ich habe heute andere Pläne. |
У меня сегодня другие планы. |
|
Hast du eine andere Idee? |
У тебя есть другая идея? |
|
Meine Sichtweise ist eine andere geworden. |
Моя точка зрения изменилась. |
|
Er kann von einer Minute auf die andere ankommen. |
Он может прийти с минуты на минуту. |
|
Können Sie sich gut in andere Menschen hineinversetzen? |
Вы хорошо понимаете других людей? |
|
Zeit ist kostbarer als alles andere auf der Welt. |
Время дороже всего на свете. |
|