von nach

aussichtsloser Fall auf russisch

Übersetzung von aussichtsloser Fall im deutsch russisch Wörterbuch:
безнадежный случайÜbersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von aussichtsloser Fall im Wörterbuch deutsch russisch

deutsch russisch

Sätze mit aussichtsloser Fall in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Na da muss ich auf jeden Fall passen. Ну тогда я точно пас. al_ex_an_der
Manchmal ist auch das Gegenteil der Fall. Бывает и наоборот. al_ex_an_der
Das kann man auf keinen Fall einfach so zurücklassen. Это просто так оставить никак нельзя. Erviy
Bist du sicher, dass das auf jeden Fall besser ist? Ты уверен, что это подойдёт для всех случаев? al_ex_an_der
In diesem Fall folgen Sie den Anweisungen Ihres Arztes. В этом случае следуйте указаниям врача. al_ex_an_der
In diesem Fall ist eine Besprechung dieses Phänomens erforderlich. В таком случае, этот феномен требует обсуждения. al_ex_an_der
In diesem Fall ist eine Erörterung dieses Phänomens geboten. В таком случае, этот феномен требует обсуждения. al_ex_an_der
Auf keinen Fall darf man in Panik verfallen. Das kann die Lage nur verschlimmern. Ни в коем случае нельзя паниковать. Это может только ухудшить ситуацию. al_ex_an_der
Die Mutter von Alex fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma. Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены. al_ex_an_der
Alex’ Mutter fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma. Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены. al_ex_an_der
Du kannst sagen, was du willst, aber du wirst mich in keinem Fall überzeugen. Можешь говорить что хочешь, тебе меня всё равно не убедить. marafon
Einem kleinen Mädchen wuchsen aus der Nase zwei blaue Bänder. Ein seltener Fall, denn auf dem einen Band stand "Mars" geschrieben, und auf dem anderen "Jupiter". У одной маленькой девочки на носу выросли две голубые ленты. Случай особенно редкий, ибо на одной ленте было написано «Марс», а на другой — «Юпитер». sharptoothed
Wenn ein Volk sein Leben verbessern will, darf es auf keinen Fall jemals sein nationales Selbstbewusstsein, seinen Charakter verlieren. Если народ хочет улучшить свою жизнь, ему никогда нельзя терять национальное самосознание, свой облик. Erviy
Manchmal frage ich mich: Beherrsche ich die deutsche Sprache? Nein, das Gegenteil ist der Fall: Die deutsche Sprache beherrscht mich! Иногда я задаюсь вопросом: владею ли я немецким языком? Нет, дело обстоит как раз наоборот: немецкий язык владеет мной! Ooneykcall
Man sagt, dass das malaysische Flugzeug von einem russischen Raketensystem des Typs „Buk“ abgeschossen worden ist. Moskau hat einen absonderlichen Namen für seine todbringende Waffe gefunden. Übersetzt aus der tatarischen Sprache, bedeutet „Buk“ nichts anderes als Scheisse. Wie eine Rakete genannt wird, so wird sie auch fliegen. Und die friedliche „Buche“ ist in diesem Fall ganz unschuldig. Einen Mörder heisst man immer nur Scheisse! Говорят, что малайзийский самолёт был сбит российской ракетной системой «Бук». Москва нашла весьма чудаковатое название для своего смертоносного оружия. В переводе с татарского языка, например, «Бук» означает не что иное, как говно. Как назовёшь ракету, так она и полетит. И миролюбивое дерево под тем же названием в этом случае совершенно ни при чём. Убийца может называться только говном! Abeotat1948
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen