Der bekannte russische Schachspieler und Oppositionelle Garri Kasparow hat beschlossen, im Ausland zu bleiben, weil er nicht glaubt, dass er nach einer Rückkehr in Freiheit bleiben würde. |
Известный российский шахматист и оппозиционер Гарри Каспаров решил остаться за границей, так как не уверен в том, что, вернувшись, останется на свободе. |
|
Er wechselte das Thema. |
Он сменил тему. |
|
Dieses Thema ist tabu. |
Эта тема - табу. |
|
Und warum ist das ein interessantes Thema? |
И почему это интересная тема? |
|
Das ist ein sehr heikles Thema. |
Это очень тонкая тема. |
|
Das Thema Straßeninstandsetzung bleibt auf der Tagesordnung. |
Вопрос ремонта дорог остается актуальным. |
|
Dieses Thema ist natürlich nicht neu. |
Эта тема, конечно, не новая. |
|
Das Thema verdient, diskutiert zu werden. |
Эта тема заслуживает обсуждения. |
|
Es geht um ein sehr wichtiges Thema. |
Речь идёт об очень важном вопросе. |
|
Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell. |
Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна. |
|
Diese Thema sollten wir eingehender besprechen. |
Давайте обсудим этот вопрос более подробно. |
|
Dein Wissen zu diesem Thema ist mittelmäßig, Tom. |
Твои знания касательно этого предмета посредственны, Том. |
|
In den letzten Monaten erörterten die Medien nur ein Thema: die Wirtschaftskrise. |
В течение последних месяцев средства массовой информации обсуждали только одну тему: экономический кризис. |
|
Dies scheint mir ein ziemlich aktuelles Thema zu sein. |
Мне кажется, что это достаточно актуальная тема. |
|
Mein Bruder arbeitet an diesem Thema weiter. |
Брат продолжает работать над этой темой. |
|
Mir scheint, dass dies ein ziemlich aktuelles Thema ist. |
Мне кажется, что это достаточно актуальная тема. |
|
Über dieses Thema möchte ich mit dir nicht streiten. |
Я не хочу спорить с тобой на эту тему. |
|
Welche Position hat die britische Regierung zu diesem Thema? |
Какую позицию занимает британское правительство по этому вопросу? |
|
Heute möchte ich über ein Thema sprechen, das weit in die Geschichte zurückgeht. |
Сегодня я бы хотел поговорить на тему, уходящую далеко назад в историю. |
|
Den ganzen Tag lang besprachen sie nur ein Thema – wie man eine Arbeit bekommen kann. |
Весь день они обсуждали только одну тему: как получить работу. |
|