Sag das bitte auf Englisch. |
Скажи это по-английски, пожалуйста. |
|
Sagen Sie das bitte auf Englisch. |
Скажите это по-английски, пожалуйста. |
|
Er versteht kein Englisch. |
Он не понимает по-английски. |
|
Sagt das bitte auf Englisch. |
Скажите это по-английски, пожалуйста. |
|
In Australien wird Englisch gesprochen. |
В Австралии говорят по-английски. |
|
Er spricht Englisch mit einem russischen Akzent. |
Он говорит по-английски с русским акцентом. |
|
Was ist der Unterschied zwischen amerikanischem und britischem Englisch? |
В чем разница между американским и британским английским? |
|
Ich lerne schon seit sechs Jahren Englisch. |
Я уже шесть лет учу английский. |
|
Die am weitesten verbreitete Sprache der Welt ist schlechtes Englisch. |
Самый распространённый язык в мире - плохой английский. |
|
Deutsch ist in Russland nach Englisch die zweitpopulärste Fremdsprache. |
Немецкий язык является вторым по популярности иностранным языком в России после английского. |
|
Der Präsident des größten Landes der Welt versteht kein Englisch. |
Президент самой большой страны в мире не знает английского языка. |
|
Tom sprach hervorragend Französisch, aber er verstand kein Wort Englisch. |
Том говорил блестяще по-французски, но не понимал ни слова по-английски. |
|
Lernen, auf Englisch zu stottern, kann man schon in einem halben Jahr. |
Научиться лопотать по-английски можно уже за полгода. |
|
Niederländisch "wezel" bedeutet dasselbe wie englisch "weasel". Beide Wörter gehen auf das urgermanische *wisulǭ zurück. |
Голландское 'wezel' значит то же, что английское 'weasel' (ласка). Оба слова восходят к прагерманскому *wisulǭ. |
|
Es ist interessant, dass in dieser unserer Zeit, da es schon eine Selbstverständlichkeit ist, fließend Englisch zu sprechen, ein neues Sprachniveau im Aufkommen begriffen ist, nämlich „verhandlungssicher“. |
Интересно, что в наше с вами время, когда беглое владение английским естественно, находит всё большее применение новый языковой уровень — "переговорно компетентен". |
|
Mr. Smith spricht nicht Englisch, nicht wahr? |
Господин Смит не говорит по-английски, не так ли? |
|