Dir eröffnen sich neue Möglichkeiten. |
Перед тобой откроются новые возможности. |
|
Sie entdeckte an sich magische Fähigkeiten. |
Она открыла в себе магические способности. |
|
Die Hochwasserlage in Russland hat sich stabilisiert. |
Паводковая обстановка в России стабилизировалась. |
|
Was es mit ihm auf sich hat, interessiert mich am allerwenigsten. |
Меньше всего меня интересует, кто он такой. |
|
Hören Sie auf, sich wie ein Kind aufzuführen! |
Хватит вести себя как ребенок. |
|
Der Tiger versteckt sich im Bambusdickicht. |
Тигр прячется в зарослях бамбука. |
|
Das ließ sich nicht erraten. |
Этого нельзя было предугадать. |
|
Tom ist nicht im Stande, sich zu beherrschen. |
Том не в состоянии себя контролировать. |
|
Maria findet sich hässlich. |
Мария считает себя некрасивой. |
|
Er hat sich in das Studium des Lateinischen vertieft. |
Он погружён в изучение латыни. |
|
Sie verhielt sich sehr bescheiden. |
Она вела себя очень скромно. |
|
Sie hatte sich in den Finger geschnitten. |
Она порезала палец. |
|
Sie haben sich gegen ihn zusammengeschlossen. |
Они объединились против него. |
|
Verlassen Sie sich auf Ihre Intuition! |
Доверяйте своей интуиции! |
|
Tom soll sich bei Mary entschuldigen. |
Тому надо бы извиниться перед Мэри. |
|
Sie müssen sich im Zaum halten. |
Вам надо держать себя в руках. |
|
Darin muss man sich auskennen. |
С этим нужно разобраться. |
|
Die Krankenschwester verliebte sich in den Patienten. |
Медсестра влюбилась в пациента. |
|
Lehnen Sie sich nicht hinaus! |
Не высовывайтесь. |
|
Er spricht, als fürchte er sich vor etwas. |
Он говорит так, будто боится чего-то. |
|