Du benötigst dringend Urlaub. |
Тебе нужно взять выходной. |
|
Du musst zum Arzt. Dringend! |
Тебе нужно к врачу. Срочно! |
|
Ich will dich um Verzeihung bitten. |
Я хочу попросить у тебя прощения. |
|
Darf ich um diesen Tanz bitten? |
Можно мне этот танец? |
|
Ihr inständiges Bitten blieb ungehört. |
Её настойчивая просьба осталась неуслышанной. |
|
Wenn es möglich ist, würde ich Sie bitten, am nächsten Treffen teilzunehmen. |
Если есть такая возможность, я бы хотел, чтобы Вы приняли участие в следующей встрече. |
|
Ich möchte Sie bitten, mir zu sagen, ob es in diesem Text Fehler gibt. |
Я бы хотел, чтобы вы мне сказали, есть ли ошибки в этом тексте. |
|
Weder habe ich vor euch zu bitten, noch euch zu überreden, ich warne nur. |
Я не собираюсь ни просить вас, ни уговаривать, только предупреждаю. |
|