Ich habe so handeln müssen. |
Я должен был так поступить. |
 |
Wenn wir überleben wollen, müssen wir handeln! |
Если мы хотим выжить, мы должны действовать! |
 |
Wäre dieser Mensch dein Freund, würde er anders handeln. |
Если бы этот человек был твоим другом, он бы так не сделал. |
 |
Die Informationsgesellschaft beschleunigt nicht nur den Informationsfluss; sie verwandelt auch die Struktur der Informationen, die unser tägliches Handeln bestimmen. |
Информационное общество не просто ускоряет информационные потоки, оно трансформирует структуру информации, от которой зависят наши ежедневные действия. |
 |
Die Überschätzung der eigenen Möglichkeiten im Vergleich mit den Fähigkeiten anderer kann zu sehr unangenehmen Fehler im Urteilen und Handeln führen. |
Переоценка собственных возможностей по сравнению со способностями других может привести к самым неприятным ошибкам в суждениях и поступках. |
 |
Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen. |
Логика и здравый смысл подсказывают, что Россия, Европейский союз и США должны действовать вместе. |
 |