Wie viel kostet eine Fahrt zum Flughafen? |
Во сколько обойдётся дорога до аэропорта? |
|
Die Polizei führt eine Ermittlung durch. |
Полиция ведёт расследование. |
|
Es gelang uns, eine gemeinsame Sprache zu finden. |
Нам удалось найти общий язык. |
|
Mary lehnte eine Einladung ins Konzert ab. |
Мэри отклонила приглашение на концерт. |
|
Ich muss mir eine neue Angel kaufen. |
Мне надо купить новую удочку. |
|
Maria begab sich auf eine Weltreise. |
Мэри отправилась в кругосветное путешествие. |
|
Eine Laus ist ihm über die Leber gekrochen. |
Он не в духе. |
|
Wie kann ich Ihnen eine Freude machen? |
Как мне Вас порадовать? |
|
Womit kann ich ihm eine Freude machen? |
Чем мне его порадовать? |
|
Womit kann ich ihr eine Freude machen? |
Чем мне её порадовать? |
|
Womit kann ich dir eine Freude machen? |
Чем мне тебя порадовать? |
|
Wie kann ich euch eine Freude machen? |
Как мне вас порадовать? |
|
Sie können eine wörtliche Übersetzung hinzufügen. |
Вы можете добавить буквальный перевод. |
|
Es wurde eine spezielle Arbeitsgruppe geschaffen. |
Была создана специальная рабочая группа. |
|
Ein jeder von uns besitzt eine ausgeprägte Individualität. |
Каждый из нас обладает яркой индивидуальностью. |
|
Die Düsenmaschinen flogen eine nach der anderen ab. |
Реактивные самолёты взлетали один за другим. |
|
Eine Partizipialkonstruktion ist ein Partizip mit dazugehörigen Wörtern. |
Причастный оборот — это причастие с зависимыми словами. |
|
Tom macht eine schwere Zeit durch. |
Том проходит сквозь тяжёлые времена. |
|
Eine Nichte: Das ist die Tochter einer Schwester. |
Племянница - это дочь сестры. |
|
Unnachgiebigkeit kann eine Freundschaft zerstören. |
Несговорчивость может разбить дружбу. |
|