eine kreuzfahrt machen auf russischÜbersetzung von eine kreuzfahrt machen im deutsch russisch Wörterbuch: крестовый поход делаютÜbersetzung hinzufügen
Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von eine kreuzfahrt machen im Wörterbuch deutsch russischSätze mit eine kreuzfahrt machen in der Datenbank
deutsch |
russisch |
Autor |
Wie kann ich ihr eine Freude machen? |
Как мне её порадовать? |
|
Lass uns eine Pause machen. |
Давай сделаем паузу. |
|
Wie kann ich ihm eine Freude machen? |
Как мне его порадовать? |
|
Wie kann ich dir eine Freude machen? |
Как мне тебя порадовать? |
|
Wie kann ich Ihnen eine Freude machen? |
Как мне Вас порадовать? |
|
Womit kann ich ihr eine Freude machen? |
Чем мне её порадовать? |
|
Womit kann ich ihm eine Freude machen? |
Чем мне его порадовать? |
|
Wie kann ich euch eine Freude machen? |
Как мне вас порадовать? |
|
Womit kann ich dir eine Freude machen? |
Чем мне тебя порадовать? |
|
Womit kann ich Ihnen eine Freude machen? |
Чем мне Вас порадовать? |
|
Womit kann ich euch eine Freude machen? |
Чем мне вас порадовать? |
|
Eine Frau glücklich zu machen, ist keine leichte Aufgabe. |
Сделать женщину счастливой - нелёгкая работа. |
|
Drei Dinge machen eine guten Meister: Wissen, Können und — Wollen. |
Хорошего мастера делают три вещи: знания, умения и устремления. |
|
Wieso hast du die Gurke gegessen, du Doofmann? Du wusstest doch, dass ich mir eine Gurkenmaske machen wollte! |
Дурак, зачем ты съел огурец? Ты же знал, что я хотела сделать себе огуречную маску! |
|
Zu viele Menschen machen sich nicht klar, dass wirkliche Kommunikation eine wechselseitige Sache ist. |
Слишком многим не ясно, что настоящая коммуникация - это вещь зиждущаяся на взаимности. |
|
Ich habe sogar versucht, Widerstand zu leisten; aber gegen eine Frau — da kannst du nichts machen. |
Я пытался даже воспротивиться, но разве с женщиной совладаешь? |
|
Will man mich nicht zum Regisseur machen, dann bitte ich um eine feste Anstellung als Statist. Darf ich auch nicht Statist werden, dann bitte ich um eine Anstellung als Bühnenarbeiter. Sollte auch das nicht möglich sein, dann bitte ich die Sowjetregierung, so vorzugehen, wie sie es für notwendig befindet, aber irgendwie vorzugehen, da ich, ein Dramatiker, der fünf Stücke geschrieben hat und in der UdSSR und im Ausland bekannt ist, derzeit nur eine Perspektive habe: Not, Obdachlosigkeit und Untergang. |
Если меня не назначат режиссером, я прошусь на штатную должность статиста. Если и статистом нельзя — я прошусь на должность рабочего сцены. Если же и это невозможно, я прошу Советское Правительство поступить со мной как оно найдет нужным, но как-нибудь поступить, потому что у меня, драматурга, написавшего 5 пьес, известного в СССР и за границей, налицо, в данный момент,— нищета, улица и гибель. |
|
Der eine mag Obst, ein anderer Gemüse, wieder ein anderer mag Fisch; allen kann man es nicht recht machen. |
Один любит фрукты, другой - овощи, а третий - рыбу; всем не угодишь. |
|
Es ist sehr wichtig, daß wir nicht dort einen halben Schritt nach vorn machen, wo es gilt, zwei bis drei Schritte zu machen. |
Важно, чтобы мы не делали полшага вперед там, где стоит сделать два-три шага. |
|
Die Nacht ist eine Welt der süßen Traumgebilde, eine Welt ohne Kummer und Tränen, eine Welt, die keiner unnötigen Worte bedarf. Ich wünsche süße, friedliche und sanfte Träume. |
Ночь — это мир сладких грёз, мир без печали и без слёз, мир, где не нужно лишних слов. Желаю сладких, мирных, нежных снов. |
|
Satz Übersetzung hinzufügen
Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... | » Ende
Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch Meistgesucht im Englisch Wörterbuch
|