von nach

es würde mich nicht überraschen wenn auf russisch

Übersetzung von es würde mich nicht überraschen wenn im deutsch russisch Wörterbuch:
это не поразило бы меня еслиÜbersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von es würde mich nicht überraschen wenn im Wörterbuch deutsch russisch

deutsch russisch

Sätze mit es würde mich nicht überraschen wenn in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Es macht nichts, wenn die Leute hinter meinem Rücken über mich sprechen. Um ehrlich zu sein: wenn ich nicht da bin, können sie mich sogar ein bisschen schlagen. Не важно, что люди говорят у меня за спиной. Если честно, пока меня нет, они могут меня даже немножко побить. naXa
Wenn ich Du wäre, würde ich es nicht tun. На твоём месте я бы этого не делал. Hellerick
Wenn dieser Mensch dein Freund wäre, würde er das nicht tun. Если бы этот человек был твоим другом, он бы так не сделал. al_ex_an_der
Wenn ich mich mit all dem nicht zu befassen brauchte, das wäre schön! Не заниматься бы мне этим, вот было бы хорошо! al_ex_an_der
„Selbst wenn ich mich mit jemandem unterhalte, weiß ich, dass dieser Mensch sich nicht mit mir unterhalten will.“ — „Ach was! Was redest du da für einen Unfug! Du bist dir wahrscheinlich schlicht deiner selbst nicht sicher.“ "Даже когда я разговариваю с кем-то, я знаю, что человек не хочет со мной разговаривать". — "Да нет, что ты. Ерунда. Ты, вероятно, просто не уверен в себе". al_ex_an_der
Es ist leicht, mich zu verurteilen, wenn man nicht weiß, was in meiner Seele vorgeht. Легко осуждать меня, не зная, что творится в моей душе. al_ex_an_der
Wenn ich mich mit dieser Angelegenheit nicht zu befassen brauchte, das wäre schön! Не заниматься бы мне этим делом, вот было бы хорошо! al_ex_an_der
Wenn ich mich mit dieser Sache nicht zu befassen brauchte, das wäre schön! Не заниматься бы мне этим делом, вот было бы хорошо! al_ex_an_der
Ich fühle mich immer gleich unbehaglich, wenn etwas nicht so ist, wie es sein sollte. Мне всегда становится неуютно, когда что-то идёт не так, как надо. al_ex_an_der
Ich bin der Überzeugung, dass es kaum jemanden gibt, dessen Intimleben die Welt nicht in Staunen und Horror versetzte, wenn es übers Radio gesendet werden würde. Я убежден, что едва ли найдется хоть один человек, чья интимная жизнь не повергнет мир в удивление и ужас, если она будет транслирована по радио. alik_farber
Und wenn die Welt mich nicht braucht, ist es um so schlimmer für die Welt! И если мир не нуждается во мне, то тем хуже для мира! al_ex_an_der
„Warum grinst Tom denn immer so blöd, wenn er mich sieht?“ – „Weißt du es denn nicht? Der ist total in dich verknallt!“ "Почему Том всегда так по-дурацки улыбается, когда меня видит?" - "Ты что, ещё не знаешь? Он без ума в тебя влюблён!" alik_farber
Ich kann mich da noch ein bisschen aufhalten, wenn du mich wirklich brauchst. Я могу побыть здесь ещё немного, если я тебе нужен. odexed
„Sprich doch mal Französisch mit mir und nicht immer nur Deutsch!“ – „Nein, denn wenn ich erst einmal damit anfange, gewöhne ich mich daran, und wie soll sich da mein Deutsch verbessern?“ «Поговори же со мной и по-французски, а не только по-немецки!» — «Нет, ведь уж если я раз начну, то привыкну к этому, а как тогда будет улучшаться мой немецкий?» Ooneykcall
In der Geschichte des tatarischen Volkes gab es kein einziges Jahr, in dem das nationale Festival Sabantuy nicht durchgeführt wurde. Nur während des Krieges wurde sein traditionelles Programm etwas verringert. В истории татарского народа не было ни одного года, когда бы не проводился национальный фестиваль Сабантуй. И только во время войны его традиционная программа несколько сокращалась. Abeotat1948
Sicherlich wurde der theoretische Marxismus nicht umsonst ausgerechnet in Deutschland geboren, doch ein praktischer Marxismus-Leninismus wurde nur in Russland realisiert Наверное, не зря теоретический марксизм родился именно в Германии, а практический марксизм-ленинизм реализовался только в России. Buacity10
Du hältst mich für kleinlich? Das ficht mich nicht an. Меня не волнует, что ты считаешь меня мелочным. alik_farber
Das würde ich tun, wenn ich mehr Zeit hätte. Я бы сделал это, если бы у меня было больше времени. al_ex_an_der
Wenn sie sich doch wenigstens entschuldigen würde. Хоть бы она извинилась! al_ex_an_der
Wenn es dich nicht gäbe, wüsste ich nicht, was ich machen soll. Если бы тебя не существовало, я не знал бы, что делать. al_ex_an_der
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition es würde mich nicht überraschen wenn

Once Upon a Time – Es war einmal …
wegen ihrer Kräfte fürchten und sie lieben würde. Eine der beiden neuen Schwestern findet sie in ihrer Nichte Elsa, weshalb sie versucht, Anna und Elsa[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Once_Upon_a_Time_–...

Es war einmal in Amerika
Speakeasy-Einrichtung untergebracht war, und kann so einen der Auftragsmörder überraschen und erschießen und rettet Moe das Leben. Als er vom Tod von Eve erfährt[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Es_war_einmal_in_Ame...

Ohne Mutter geht es nicht
ein. Sogleich macht sie sich auf, ihre Angehörigen im neuen Haus zu überraschen, was ihr auch gelingt. Trotz ihrem Ärger packt sie gleich mit an, die[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Ohne_Mutter_geht_es_...