Nach weißrussischem Recht wird derjenige mit dem Tode bestraft, der kein Porträt des Präsidenten Lukaschenko in seiner Wohnung oder in seinem Haus hat. |
Согласно белорусскому законодательству, за отсутствие в квартире или доме портрета Президента Лукашенко полагается смертная казнь. |
|
War mein Satz fehlerhaft? Oder unelegant? Oder beides? Oder weder das eine noch das andere? |
Моё предложение было неправильным? Или неэлегантным? Или и то и другое? Или ни то ни другое? |
|
Das Wort oder die Sprache, geschrieben oder gesprochen, scheinen im Mechanismus meines Gedankenablaufes überhaupt keine Rolle zu spielen. |
Слова, написанные или произнесенные, не играют, видимо, ни малейшей роли в механизме моего мышления. |
|
Maria wusste nicht, ob sie sitzen bleiben oder aufzustehen sollte, ob es geboten war, etwas zur Antwort zu geben, oder ob es zu schweigen galt. |
Мария не знала, должна ли она остаться сидеть или ей надо встать, следует ли что-то ответить или требуется промолчать. |
|
Ob deine Mutter dies will oder nicht, sie wird sich früher oder später mit dem Gedanken abfinden müssen, dass ihre Tochter erwachsen geworden ist. |
Хочет твоя мать этого или нет, но ей рано или поздно придется смириться с мыслью, что её дочь выросла. |
|
Offensichtlich hat er recht. |
Очевидно, он прав. |
|
Ich denke, sie hat recht. |
Я думаю, она права. |
|
Sie hatte Recht. |
Она была права. |
|
Er hat Recht behalten. |
Он оказался прав. |
|
Tom hat diesmal recht. |
На этот раз Том прав. |
|
Sie sind recht unterhaltsam. |
Они довольно забавные. |
|
Zweifelsohne, Sie haben recht. |
Без сомнения, Вы правы. |
|
Sie haben das Recht zu schweigen. |
Вы имеете право хранить молчание. |
|
Hat das Volk ein Recht auf Rebellion? |
Народ имеет право на восстание? |
|
Die Operation ist recht kompliziert. |
Операция довольно сложная. |
|
Das Recht ist auf unserer Seite. |
Право на нашей стороне. |
|
Ich hatte von Anfang an recht. |
Я и была права с самого начала. |
|
Hat der Käufer immer recht? |
Покупатель всегда прав? |
|
Hat der Kunde immer recht? |
Покупатель всегда прав? |
|
Ich denke, beide haben recht. |
Я думаю, они оба правы. |
|