Das Wichtigste im Leben ist es, dass frau frau selbst bleibt. |
Самое важное в жизни — оставаться собой. |
 |
Sie ist die Frau meiner Träume. |
Она - женщина моей мечты. |
 |
Sie ist eine schöne Frau. |
Она красивая женщина. |
 |
Sie sind eine so gute Frau. |
Вы такая добрая женщина. |
 |
Meine Frau fährt schlecht. |
Моя жена плохо водит машину. |
 |
Kennt jemand diese Frau? |
Кто-нибудь знает эту женщину? |
 |
Mir reicht eine Frau zum Glücklichsein. |
Для счастья мне достаточно одной женщины! |
 |
Der Mann erträgt die Ehe aus Liebe zur Frau. Die Frau erträgt den Mann aus Liebe zur Ehe. |
Мужчина терпит брак из любви к женщине. Женщина терпит мужчину из любви к браку. |
 |
Meine Frau geht auf den Markt. |
Моя жена идёт на рынок. |
 |
Die Frau, die gestern angerufen hat, ist schon da. |
Женщина, которая вчера звонила, уже тут. |
 |
Im Bus lernte ich eine Frau kennen. |
Я познакомился в автобусе с женщиной. |
 |
Jorgen liebt seine Frau. |
Йорген любит свою жену. |
 |
Eine Frau trinkt Wasser. |
Женщина пьёт воду. |
 |
Meine Frau ist auch hier. |
Моя жена тоже здесь. |
 |
Frau Thomas unterrichtet uns in Geschichte. |
Госпожа Тхомас преподаёт нам историю. |
 |
Diese Frau war fast immer verstimmt. |
Эта женщина была почти всегда не в духе. |
 |
Ich vermute, dass meine Frau schwanger ist. |
Я подозреваю, что моя жена беременна. |
 |
Ich habe in der U-Bahn eine Frau kennengelernt. |
Я познакомился с женщиной в метро. |
 |
„Warum tanzt der Bär?“ — „Weil er keine Frau hat.“ |
«Почему танцует медведь?» — «Потому что у него нет жены». |
 |
Ich werde meiner Frau Blumen kaufen. |
Я куплю жене цветы. |
 |