Die Situation stellt sich anders dar, wenn zwischen den Ereignissen ein kausaler Zusammenhang besteht. |
Иначе обстоит дело, если между событиями имеется причинная связь. |
|
Wie stehen Sie dazu? |
Как вы к этому относитесь? |
|
Alle stehen. |
Все стоят. |
|
Der Künstler malte im Stehen. |
Художник рисовал стоя. |
|
Der Künstler zeichnete im Stehen. |
Художник рисовал стоя. |
|
Ich habe das Auto in der Garage stehen. |
У меня машина стоит в гараже. |
|
Vor uns stehen große und schwierige Herausforderungen. |
Перед нами стоят большие и сложные задачи. |
|
Auf dem Regal stehen einige Bücher. |
На полке стоит несколько книг. |
|
Geh deinen Weg und bleibe nicht stehen. |
Иди своей дорогой и не останавливайся. |
|
Er blieb unmittelbar vor dem Haus stehen. |
Он остановился перед самым домом. |
|
Neben dem Haus stehen Bäume. |
Рядом с домом растут деревья. |
|
Die Erwartungen stehen in keinem Verhältnis zur Wirklichkeit. |
Ожидания не соотносятся с реальностью. |
|
Im Zusammenhang mit der von Angela Merkel geäußerten Besorgnis angesichts der Ereignisse auf der Krim und in der Ukraine insgesamt verwies Wladimir Putin auf die nicht nachlassende Androhung von Gewalt durch ultranationalistische Kräfte, welche das Leben und die legitimen Interessen der russischen Bürger und der gesamten russischsprachigen Bevölkerung gefährden. |
В связи с высказанной Ангелой Меркель озабоченностью развитием событий в Крыму и на Украине в целом Владимир Путин обратил внимание на неослабевающую угрозу насильственных действий со стороны ультранационалистических сил, подвергающих опасности жизнь и законные интересы российских граждан и всего русскоязычного населения. |
|
Dort blieb Tom stehen, keuchend, benommen und verängstigt. |
Там Том остановился, тяжело дыша, ошеломленный и испуганный. |
|
Wir können nicht abseits stehen. Wir müssen etwas tun. |
Мы не можем стоять в стороне. Мы должны что-то делать. |
|
Wir stehen vor der Wahl: die Wahrheit sagen oder schweigen? |
Мы становимся перед выбором: сказать правду или промолчать? |
|
Die Leute stehen immer noch Schlange im Regen. |
Люди всё ещё стоят в очереди под дождём. |
|
Wo Geld vorangeht, da stehen alle Wege offen. |
Денежка дорожку прокладывает. |
|
Uns stehen nicht mehr als drei Tage zur Verfügung. |
В нашем распоряжении всего три дня. |
|
Gehe ich an dieser Birke vorbei, bleibe ich oft stehen und bewundere sie. |
Когда я прохожу мимо этой берёзы, я часто останавливаюсь и любуюсь ею. |
|