Lies zu Anfang jedes einzelne Kapitel schnell durch, um von ihm einen ersten Eindruck gleichsam aus der Vogelperspektive zu bekommen. |
Сначала читай каждую главу быстро, чтобы получить первое впечатление от неё как бы с высоты птичьего полёта. |
|
Es gab jede Menge Schwierigkeiten. |
Сложностей было много. |
|
Jede Braut ist schön. |
Все невесты красивы. |
|
Lernen Sie niemals einzelne Wörter! Lernen Sie Wörter im Kontext. |
Никогда не изучайте отдельные слова! Изучайте слова в контексте! |
|
Er wäscht jede Woche sein Auto. |
Он моет машину раз в неделю. |
|
Jede Sekunde konnte es zur Kollision kommen. |
Каждую секунду могло произойти столкновение. |
|
Ohne das Studium der Logik ist jede Bildung undenkbar. |
Никакое образование немыслимо без изучения логики. |
|
Das Hauptziel der Propaganda ist es, auf jede nur denkbare Weise zu überzeugen. |
Главная цель пропаганды — убедить любым способом. |
|
Jede Minute werden Tausende von Kindern geboren. |
Каждую минуту рождаются тысячи детей. |
|
Natürlich kann ich nicht jede beliebige Frage beantworten. |
Конечно, я могу ответить не на любой вопрос. |
|
Jede Folgerung, die wir aus unseren Beobachtungen ziehen, ist meistens voreilig. |
Каждое следствие, которое мы выводим из своих наблюдений, как правило, опрометчиво. |
|
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit, jede beliebige Schwierigkeit zu überwinden. |
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности. |
|
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit, jede beliebige Schwierigkeit zu meistern. |
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности. |
|
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit, jede beliebige Schwierigkeit zu bewältigen. |
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности. |
|
Wie gefällt dir der YouTube-Film mit dem sechsjährigen Mädchen, das auf jede Frage eine Antwort weiß? |
Как тебе видео на YouTube с шестилетней девочкой, которая знает ответ на любой вопрос? |
|
Das ist wohl einer der Sätze, die sich nicht in jede Sprache sinnvoll übersetzen lassen. |
Это, видимо, одно из тех предложений, которые не на всякий язык возможно перевести осмысленно. |
|
Tom schleicht fast jede Nacht auf das Gelände des Supermarkts, um aus den dortigen Mülleimern abgelaufene Lebensmittel zu entwenden. |
Практически каждую ночь Том прокрадывается на территорию супермаркета, чтобы взять из мусорных баков просроченные продукты. |
|