Er hat ein Auge dafür. |
У него глаз намётан. |
|
Niemand machte ein Auge zu. |
Никто глаз не сомкнул. |
|
Haben Sie ein konkretes Beispiel im Auge? |
Вы имеете в виду какой-то конкретный пример? |
|
Gestatten Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich im Auge habe! |
Позвольте мне вам объяснить, что я имею в виду. |
|
Es ist unbedingt erforderlich, auch einen anderen Umstand im Auge zu behalten, der keinesfalls unterschätzt werden darf. |
Необходимо иметь в виду и другое новое обстоятельство, которое ни в коем случае нельзя недооценивать. |
|
Tom wurde zum Tode verurteilt. Im Bostoner Gefängnis fiel ihm eine törichte Reklame ins Auge: „Fastfood von McDonalds’ ist die beste Henkersmahlzeit!“ |
Тома приговорили к смертной казни. В Бостонской тюрьме ему бросилась в глаза глупая реклама: "Фастфуд Макдональдса - лучшая еда перед казнью!" |
|
Was das Auge nicht sieht, bekümmert das Herz nicht. |
С глаз долой — из сердца вон. |
|