von nach

nicht vertragen auf russisch

Übersetzung von nicht vertragen im deutsch russisch Wörterbuch:
не терпятÜbersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von nicht vertragen im Wörterbuch deutsch russisch

deutsch russisch

Sätze mit nicht vertragen in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Die Liebe ist langmütig und freundlich, die Liebe eifert nicht, die Liebe treibt nicht Mutwillen, sie bläht sich nicht auf, sie verhält sich nicht ungehörig, sie sucht nicht das Ihre, sie läßt sich nicht erbittern, sie rechnet das Böse nicht zu, sie freut sich nicht über die Ungerechtigkeit, sie freut sich aber an der Wahrheit; sie erträgt alles, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie duldet alles. Die Liebe hört niemals auf, wo doch das prophetische Reden aufhören wird und das Zungenreden aufhören wird und die Erkenntnis aufhören wird. Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. sharptoothed
Es gibt sogar ein Papier, das nicht brennt, nicht feucht wird und sich mit bloßen Händen nicht zerreißen lässt. Есть даже такая бумага, которая не горит, не размокает и руками её не разорвёшь. carlosalberto
Nicht nur dass er meine Frage nicht beantwortete, er verstand sie nicht einmal. Он не только не ответил на мой вопрос, но и не понял его. al_ex_an_der
Ich weiß es nicht, warum Tom nicht kam, und ich will ihn nicht fragen. Я не знаю, почему Том не пришел, и не хочу спрашивать у него. Balamax
Wir werden niemals Brüder sein, nicht der Heimat, nicht der Mutter wegen. Der Geist der Freiheit ist euch fremd. Nicht einmal Stiefgeschwister können wir werden. Ihr nennt euch die Älteren, wir sind die Jüngeren, doch die Euren nicht. Ihr seid so viele, doch leider ohne Gesicht. Euer ist das Große, unser die Größe. Никогда мы не будем братьями ни по родине, ни по матери. Духа нет у вас быть свободными – нам не стать с вами даже сводными. Вы себя окрестили "старшими" - нам бы младшими, да не вашими. Вас так много, а, жаль, безликие. Вы огромные, мы – великие. al_ex_an_der
„Sei doch nicht so nervös, Tom! Nervenzellen wachsen nicht nach.“ – „Ich bin doch gar nicht nervös. Ich bin in der Regel so ruhig wie ein Fels!“ «Да не нервничай ты так, Том! Нервные клетки не восстанавливаются». – «А я и не нервничаю. Я вообще спокоен как удав!» sharptoothed
Hat man nicht die richtige Diagnose gestellt, kann man einen Kranken nicht heilen. Не поставив правильного диагноза, нельзя вылечить больного. al_ex_an_der
Wir können die Torte nicht backen, solange wir nicht  alle Zutaten haben. Мы пока не можем приготовить торт, у нас нет всех ингредиентов. odexed
„Ich weiß nicht, was der Gedankenstrich hier soll.“ – „Und was gefällt Ihnen daran nicht?“ "Я не знаю, зачем здесь тире". – "А чем оно Вам не нравится?" al_ex_an_der
Mein Zustand ist nicht Unglück, aber er ist auch nicht Glück. Мое состояние — не состояние "несчастности", но это и не счастье. al_ex_an_der
Wenn es dich nicht gäbe, wüsste ich nicht, was ich machen soll. Если бы тебя не существовало, я не знал бы, что делать. al_ex_an_der
Bitte beschuldigen Sie mich nicht dessen, was ich nicht getan habe. Пожалуйста, не обвиняйте меня в том, чего я не делал. alik_farber
Tom kann die Arbeit nicht selbständig verrichten. Könnten Sie ihm nicht helfen? Фома не может сделать работу самостоятельно. Вы бы не могли ему помочь? Lenin_1917
Wirst du auch getäuscht vom Leben, sei betrübt nicht und nicht wütend! Если жизнь тебя обманет, не печалься, не сердись! al_ex_an_der
Bitte beschuldige mich nicht dessen, was ich nicht getan habe. Пожалуйста, не обвиняй меня в том, чего я не делал. Karok
Entschuldigen Sie, dass ich Ihre Frage nicht beantwortet habe. Ich sah sie nicht. Извините за то, что я не ответила на Ваш вопрос. Я его не видела. al_ex_an_der
Kommt Ihnen nicht der Gedanke, dass da etwas nicht stimmt? У Вас мысли не возникает, что что-то тут не так? al_ex_an_der
Wenn Sie nicht wissen, was das für ein Pilz ist, dann nehmen Sie ihn am besten nicht mit. Если вы не знаете, что это за гриб, то лучше его не брать. Biga
Ich werde hier nicht ernst genommen. Und ich weiß nicht warum. Меня вот не принимают всерьёз. Не знаю и почему. al_ex_an_der
Ich verstehe nicht jene Leute, die sagen, dass man dem Krieg nicht entlaufen darf. Не понимаю тех, кто говорит, что нельзя убегать от войны. Ooneykcall
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition nicht vertragen

Einrede des nicht erfüllten Vertrags
des nichterfüllten Vertrages (exceptio non adimpleti contractus) ist im deutschen Schuldrecht eine Einrede, durch die eine selbst nicht vorleistungspflichtige[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Einrede_des_nicht_er...

Arme Leute tötet man nicht
Sinn, dass Mme Temblet davon gesprochen hatte, „er konnte keinen Lärm vertragen“. Zeitgleich meldet sich ein Clochard bei der Kriminalpolizei, der angibt[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Arme_Leute_tötet_ma...

Kristian Nicht
verlassen hat, um nicht als dritter oder vierter Torhüter des Vereins zu agieren. Am 12. Mai 2015 unterzeichnete Nicht einen neuen Vertrag bei Indy Eleven[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Kristian_Nicht