nicht wieder gutzumachend° auf russischÜbersetzung von nicht wieder gutzumachend° im deutsch russisch Wörterbuch: Übersetzung hinzufügen
Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von nicht wieder gutzumachend° im Wörterbuch deutsch russischSätze mit nicht wieder gutzumachend° in der Datenbank
deutsch |
russisch |
Autor |
Ich werde das nicht wieder tun. |
Я больше так не буду. |
|
Egal, was der Arzt sagt: ich gebe die Hoffnung nicht auf, dass Tom doch wieder ganz gesund wird. |
Мне всё равно, что говорит врач: я не оставляю надежды, что Том снова будет здоровым. |
|
Der eine mag Obst, ein anderer Gemüse, wieder ein anderer mag Fisch; allen kann man es nicht recht machen. |
Один любит фрукты, другой - овощи, а третий - рыбу; всем не угодишь. |
|
Eine alte Dame fährt mit ihrem Auto die Straße entlang, als ein paar Arbeiter einen Telefonmasten besteigen. „Unverschämtheit“ faucht sie, „so schlecht fahre ich nun auch wieder nicht.“ |
Пожилая дама едет на своей машине вдоль улицы и видит, как несколько рабочих залезают на телефонные столбы. "Наглость какая! - фыркает она, - я же не настолько плохо езжу". |
|
Die Liebe ist langmütig und freundlich, die Liebe eifert nicht, die Liebe treibt nicht Mutwillen, sie bläht sich nicht auf, sie verhält sich nicht ungehörig, sie sucht nicht das Ihre, sie läßt sich nicht erbittern, sie rechnet das Böse nicht zu, sie freut sich nicht über die Ungerechtigkeit, sie freut sich aber an der Wahrheit; sie erträgt alles, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie duldet alles. Die Liebe hört niemals auf, wo doch das prophetische Reden aufhören wird und das Zungenreden aufhören wird und die Erkenntnis aufhören wird. |
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. |
|
Es gibt sogar ein Papier, das nicht brennt, nicht feucht wird und sich mit bloßen Händen nicht zerreißen lässt. |
Есть даже такая бумага, которая не горит, не размокает и руками её не разорвёшь. |
|
Nicht nur dass er meine Frage nicht beantwortete, er verstand sie nicht einmal. |
Он не только не ответил на мой вопрос, но и не понял его. |
|
Der Zauberer ist wieder da. |
Колдун вернулся. |
|
Er versprach Maria, das nie wieder zu tun. |
Он обещал Мэри, что больше никогда этого не сделает. |
|
Er hat Maria versprochen, das nie wieder zu tun. |
Он обещал Мэри, что больше никогда этого не сделает. |
|
Wer hat die Heizung wieder abgedreht? |
Кто снова отключил отопление? |
|
Sie setzte sich wieder. |
Она снова села. |
|
Ich weiß es nicht, warum Tom nicht kam, und ich will ihn nicht fragen. |
Я не знаю, почему Том не пришел, и не хочу спрашивать у него. |
|
Wir werden niemals Brüder sein, nicht der Heimat, nicht der Mutter wegen. Der Geist der Freiheit ist euch fremd. Nicht einmal Stiefgeschwister können wir werden. Ihr nennt euch die Älteren, wir sind die Jüngeren, doch die Euren nicht. Ihr seid so viele, doch leider ohne Gesicht. Euer ist das Große, unser die Größe. |
Никогда мы не будем братьями ни по родине, ни по матери. Духа нет у вас быть свободными – нам не стать с вами даже сводными. Вы себя окрестили "старшими" - нам бы младшими, да не вашими. Вас так много, а, жаль, безликие. Вы огромные, мы – великие. |
|
Bis zur Hochzeit wird alles wieder gut. |
До свадьбы заживёт. |
|
Er hat versprochen, niemals wieder zu lügen. |
Он пообещал никогда больше не врать. |
|
In drei Wochen komme ich wieder. |
Через три недели я приду снова. |
|
Tom hat sich gestern wieder betrunken. |
Том вчера снова напился. |
|
Komm wieder, wann du willst! |
Возвращайся, когда захочешь. |
|
Maria ist in einer Stunde wieder da. |
Мария вернётся через час. |
|
Satz Übersetzung hinzufügen
Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... | » Ende
Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch Meistgesucht im Englisch Wörterbuch
|