Von Tom spricht niemand mehr. |
О Томе больше никто не говорит. |
|
Niemand schreibt auf Russisch mehr als du. |
Никто не пишет на русском языке больше, чем ты. |
|
Aber erlaube mir wenigstens dir zu danken für deine großmütigen Worte. So hat schon seit sehr langer Zeit niemand mehr zu mir gesprochen. |
Но, по крайней мере, позвольте поблагодарить вас за ваши великодушные слова. Со мной давно никто так не говорил. |
|
Glück ist ein Wunderding. Je mehr man gibt, desto mehr hat man. |
Чудная вещь это счастье. Чем больше его даришь, тем больше имеешь. |
|
Je mehr wir erfahren, desto mehr vergessen wir. |
Чем больше мы узнаём, тем больше забываем. |
|
Das Alter hat zwei große Vorteile: Die Zähne tun nicht mehr weh, und man hört nicht mehr all das dumme Zeug, das ringsum gesagt wird. |
Старики имеют два больших преимущества: у них больше не болят зубы и они не слышат все те глупости, которые звучат со всех сторон. |
|
Man kann dem Leben nicht mehr Tage geben, aber den Tagen mehr Leben. |
Нельзя добавить своей жизни больше дней, но можно добавить в свои дни больше жизни. |
|
Wenn ich nicht mehr schreiben kann, will ich nicht mehr leben. |
Если я больше не могу писать, то и жить больше не хочу. |
|
Wer konnte damals wissen, dass schon nach drei Monaten die Welt zusammenbrechen und das ganze Land, einschließlich dieser Region, in einen schrecklichen Bürgerkrieg hineingezogen werden würde, in dem mehr als fünfundvierzigtausend Menschen umkommen und der mit jedem Tag noch mehr entflammt. |
Кто тогда знал, что через три месяца мир рухнет и вся страна, включая этот регион, окажется ввержена в ужасную гражданскую войну, в которой погибнут более 45 000 человек и которая только всё больше разгорается день ото дня? |
|
Im Zimmer war niemand. |
В комнате никого не было. |
|
Niemand versteht Sie so gut wie wir. |
Никто не понимает Вас так, как мы. |
|
Niemand öffnete dir Tür. |
Никто не открывал дверь. |
|
Niemand will arm sein. |
Никто не хочет быть бедным. |
|
Ich kann niemand sehen. |
Я никого не вижу. |
|
Niemand machte ein Auge zu. |
Никто глаз не сомкнул. |
|
Niemand versteht dich. |
Никто тебя не понимает. |
|
Niemand verliert gerne. |
Никто не любит проигрывать. |
|
Niemand kann dem Tod entlaufen. |
Никто не может избежать смерти. |
|
Niemand will sein Haus verlassen. |
Никто не хочет оставлять свои дома. |
|
Niemand sieht meine Tränen. |
Никто не видит моих слёз. |
|