Es lohnt sich nicht, Kopf und Kragen zu riskieren. |
Не стоит рисковать головой. |
|
Die Sprachen befinden sich in einem beständigen Entwicklungsprozess. |
Языки постоянно находятся в процессе эволюции. |
|
Sie machte es sich zur Regel jeden Tag um sechs Uhr aufzustehen. |
Она взяла себе за правило каждый день вставать в шесть утра. |
|
Tom stürzte sich aus dem zwanzigsten Stock mit dem Fallschirm hinunter. |
Том прыгнул с двадцатого этажа с парашютом. |
|
Dein Traum wird sich dereinst erfüllen. |
Твоя мечта однажды сбудется. |
|
Er äußerte sich zu den wichtigsten Themen in der Wirtschaft wie in der Politik. |
Он прокомментировал самые актуальные темы и в экономике, и в политике. |
|
Die allgemeine Nervosität übertrug sich auch auf mich. |
Общая нервозность передалась и мне. |
|
Eine solche Chance bietet sich dir nur einmal. |
Такой шанс тебе даётся только раз. |
|
Wer von uns erinnert sich nicht gern an seine Jugendzeit? |
Кто из нас не любит вспоминать свою юность? |
|
Warum haben Sie sich entschieden, in die Medizin gehen? |
Почему вы решили пойти в медицину? |
|
Machen Sie sich keine Sorgen! Alles wird gut. |
Не переживайте! Всё будет в порядке. |
|
Diese Wohnung befindet sich auf zwei Etagen. |
Эта квартира расположена на двух этажах. |
|
Die Ereignisse entwickeln sich nach dem vorausgesagten Szenario. |
Происходящее развивается по предсказанному сценарию. |
|
Es handelt sich um eine sehr bedeutsame Frage. |
Речь идёт об очень важном вопросе. |
|
Ich weiß noch nicht, wie sie sich entscheiden wird. |
Я ещё не знаю, что она решит. |
|
Es handelt sich um eine sehr wichtige Angelegenheit. |
Речь идёт об очень важном вопросе. |
|
Es handelt sich um einen Betrag von 1000 Dollar. |
Речь идёт о сумме в тысячу долларов. |
|
Maria bildet sich viel auf ihre Schönheit ein. |
Мария мнит себя красавицей. |
|
Ich bezweifle, dass sich ein Muttersprachler so ausdrücken würde. |
Я сомневаюсь, что носитель языка так бы выразился. |
|
Maria ging fort, ohne sich zu verabschieden. |
Мария ушла не прощаясь. |
|