von nach

Weitere Beispielsätze mit sehnsucht nach vergangenheit auf russisch

Sätze mit sehnsucht nach vergangenheit in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Nach zwei Wochen ohne Antwort habe ich die vorgeschlagene Korrektur vorgenommen. После двух недель без ответа я внёс предложенную поправку. al_ex_an_der
Ob es kalt oder warm ist, sie geht niemals ohne ihren Schal nach draußen. Будь то холод или жара, она никогда не выходит без своего шарфа. megaton
Nach neun Schönheitsoperationen sieht die achtundzwanzig Jahre alte Maria wie eine Fünfzigjährige aus. После девяти пластических операций двадцативосьмилетняя Мария выглядит как пятидесятилетняя женщина. al_ex_an_der
„Sollen sich die Kinder in einer bestimmten Reihenfolge aufstellen?“ – „Ja, nach Alter bitte.“ «Дети должны выстроиться в определённом порядке?» — «Да, по возрасту». Ooneykcall
In den östlichen Regionen des Landes lässt die Unzufriedenheit der Menschen mit der Politik der Zentralmacht nicht nach. В восточных регионах страны не стихает недовольство народа политикой центральных властей. al_ex_an_der
Nach langem Warten auf eine Reaktion sind alle Änderungen ausgeführt worden. После долгого ожидания ответа все изменения были сделаны. al_ex_an_der
Es gibt zwei Situationen, in denen ein Mann eine Frau nicht versteht: vor der Ehe und nach der Ehe. Только в двух случаях мужчина не понимает женщину: до брака и после брака. alik_farber
Es ist besser, sich diesen ganzen Unsinn aus dem Kopf zu schlagen und nach Hause zurückzukehren. Лучше выбросить все эти глупости из головы и вернуться домой. al_ex_an_der
Ihrem Ton nach nahm ich an, dass meine Ungeschicklichkeit sie richtig wütend gemacht hatte. По её тону я предположил, что она и вправду раздражена моей неуклюжестью. al_ex_an_der
Im Wald gab es viele Pilze, die unmittelbar nach einem warmen Sommerregen gewachsen waren. В лесу было много грибов, которые выросли сразу после тёплого летнего дождя. al_ex_an_der
Meiner Erfahrung nach ähnelt die Liebe dem Kastanienhonig. Sie ist süß, hinterlässt jedoch einen bitteren Nachgeschmack. Исходя из моего опыта, любовь похожа на каштановый мёд. Она сладкая, но оставляет горькое послевкусие. al_ex_an_der
Die glühende Leidenschaft des Herzens eines edlen Menschen ist dem Streben nach hohen Idealen gewidmet. Пламенная страсть сердца благородного человека посвящена стремлению к высоким идеалам. al_ex_an_der
Für einen nach Russland übersiedelten ausländischen Milliardär ist es ganz einfach, wieder Millionär zu werden. Иностранному миллиардеру, переехавшему в Россию, легко и просто стать миллионером. AqQoyriq_1
Die Milizionäre sagten, nach der Volksabstimmung würden sie keinen Grund mehr haben, das Gesicht zu verbergen. Ополченцы сказали, что после референдума им уже незачем будет скрывать свои лица. al_ex_an_der
Der Artilleriebeschuss der Stadt ließ den gesamten Vortag über nicht nach und geht heute weiter. Артобстрелы города не стихали весь минувший день и сегодня продолжаются. al_ex_an_der
Nach der Tragödie der vergangenen vierundzwanzig Stunden wurde in der Ukraine eine zweitägige Staatstrauer ausgerufen. После трагедии минувших суток был объявлен двухдневный траур по всей Украине. al_ex_an_der
Unsere Agentur ist auf der Suche nach Menschen, die mit Talent oder Schönheit ausgestattet sind – am besten mit beidem. Наше агентство ищет людей, обладающих талантом или красотой – предпочтительно и тем, и другим. al_ex_an_der
In Taiwan ist ein Linienflugzeug abgestürzt. Nach vorläufigen Angaben, überlebten nur sieben Menschen. Einundfünfzig Personen starben. На Тайване разбился авиалайнер. По предварительным данным, выжили только семь человек. Пятьдесят один человек погиб. al_ex_an_der
Von einem Menschen, der nach Erfolg strebt, ist mehr zu erwarten, als die bloße Erfüllung seiner dienstlichen Verpflichtungen. От человека, стремящегося к успеху, следует ожидать больше, чем простого выполнения служебных обязанностей. al_ex_an_der
Nach Hause kehrte ich erst spät zurück, und mein Zustand glich dem einer ausgequetschten Zitrone. Домой я вернулся уже поздно и в состоянии выжатого лимона. al_ex_an_der
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition sehnsucht nach vergangenheit

Chocolat – Verbotene Sehnsucht
Chocolat – Verbotene Sehnsucht ist ein französisch-deutsch-kamerunisches Filmdrama von Claire Denis aus dem Jahr 1988. Die junge France kehrt in den 1980er-Jahren[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Chocolat_–_Verbote...

Die Sehnsucht der Schwestern Gusmão
Die Sehnsucht der Schwestern Gusmão (Originaltitel A Vida Invisível De Eurídice Gusmão, internationaler englischsprachiger Titel The Invisible Life of[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Sehnsucht_der_Sc...

Sehnsucht nach Sprache
Sehnsucht nach Sprache ist das zweite Gedichtband des Dichters Gino Chiellino, der unter dem Namen Carmine Chiellino seine literaturwissenschaftlichen[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Sehnsucht_nach_Sprac...