von nach

Weitere Beispielsätze mit sehr ärgerlich auf russisch

Sätze mit sehr ärgerlich in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Manche Menschen finden in jeder Situation sehr leicht ein Gesprächsthema. Anderen fällt dies weitaus schwerer. Некоторые люди в любой ситуации очень легко находят тему для разговора. Для других людей это гораздо сложнее. al_ex_an_der
Er ist mir sehr vernünftig erschienen und alles in allem sympatisch, trotz einiger nervöser Tics, die seinen Mund verzerrten. Он показался мне очень разумным и, в конце концов, даже симпатичным, несмотря на нервные тики, перекашивающие его рот. sigavax
Die Überschätzung der eigenen Möglichkeiten im Vergleich mit den Fähigkeiten anderer kann zu sehr unangenehmen Fehler im Urteilen und Handeln führen. Переоценка собственных возможностей по сравнению со способностями других может привести к самым неприятным ошибкам в суждениях и поступках. al_ex_an_der
Die ganze Welt in ihrer Gesamtheit ist eine sehr schmale Brücke, und die Hauptsache dabei ist — vor nichts Angst zu haben! Весь мир в своей целостности - очень узкий мост, и главное при этом - ничего не бояться! shanghainese
Da die durchschnittliche Lebensdauer in unserem Lande 64 Jahre ist, wäre es unberechtigt, jemanden diese Grenze zu sehr überschreiten zu lassen. Если средняя продолжительность жизни в нашей стране 64 года, то несправедливо кому бы то ни было слишком превышать этот предел. AqQoyriq_1
Nach ein paar Fragen wurde deutlich, dass Toms Französischkenntnisse sehr begrenzt waren, und Maria ging zum Englischen über. После нескольких вопросов выяснилось, что познания Тома во французском весьма ограничены, и Мария перешла на английский. al_ex_an_der
Aber erlaube mir wenigstens dir zu danken für deine großmütigen Worte. So hat schon seit sehr langer Zeit niemand mehr zu mir gesprochen. Но, по крайней мере, позвольте поблагодарить вас за ваши великодушные слова. Со мной давно никто так не говорил. al_ex_an_der
Ich habe schon sehr schöne Blumen auf einer Seite des Balkons, aber ich möchte noch zwei weitere Seiten verschönern. У меня уже есть очень красивые цветы на одной стороне балкона, но я хочу ещё украсить две другие стороны. al_ex_an_der
„Wird die Operation sehr teuer?“, fragt der betagte Patient. Der Arzt lächelt: „Dieses Problem können Sie getrost Ihren Erben überlassen.“ "Операция будет дорогой?" - спрашивает пожилой пациент. Врач в ответ усмехается: "Эту проблему вы можете оставить вашим наследникам". Afonkin
Ich lache nie, wenn einem meiner Freunde ein Missgeschick widerfährt, denn ich surfe sehr viel im Internet und habe das alles schon mal gesehen. Я никогда не смеюсь, если с кем-нибудь из моих друзей случается несчастье, потому что я очень много сижу в интернете и всё это уже видел. al_ex_an_der
Wir sind alle sehr unterschiedlich, aber eines verbindet uns: Wir können nicht an einem lebenden Wesen vorübergehen, das unsere Hilfe braucht. Мы все очень разные, но нас объединяет одно: мы не можем пройти мимо живого существа, которое нуждается в нашей помощи. al_ex_an_der
Um sich dieses Phänomen verständlich zu machen, kann man dieses sehr einfache und leicht fassliche Beispiel heranziehen. Чтобы уяснить себе этот феномен, можно привести очень простой и легко понятный пример. al_ex_an_der
Auf der Fahrbahn zu spielen, ist sehr gefährlich. Spiel nie auf der Fahrbahn! Играть на проезжей части — это очень опасно. Никогда не играй на проезжей части! al_ex_an_der
„Hat Iwan die Mathematikprüfung abgelegt?“ — „Ja, er hat sie abgelegt und mit 'sehr gut' bestanden." "Иван сдавал экзамен по математике?" — "Да, сдавал и сдал на пять". al_ex_an_der
Um Geduld zu lernen, bedarf es sehr viel Geduld. Нужно очень много терпения, чтобы научиться терпению. zalaim
Im Herbst fliegen die Zugvögel zum Überwintern in warme Länder. Dieser Weg über tausende Kilometer ist sehr mühevoll und verlangt ihnen eine riesige Menge an Energie ab. Осенью перелётные птицы улетают на зимовку в тёплые страны. Этот путь в тысячи километров очень труден и требует от них огромных затрат энергии. al_ex_an_der
Es ist sehr schwierig irgendeine Stadt schöner als eine andere zu nennen, denn es gibt ja eine große Zahl von Vergleichskriterien. Очень сложно назвать какой-то город красивее другого, ведь существует масса критериев для сравнения. al_ex_an_der
Tom trinkt sehr gerne Kaffee, macht sich aber um die Farbe seiner Zähne Sorgen. Daher trinkt er mit einem Strohhalm. Том очень любит кофе, но беспокоится за цвет своих зубов. Вот почему он пьёт его через трубочку. odexed
Es ist sehr wichtig, daß wir nicht dort einen halben Schritt nach vorn machen, wo es gilt, zwei bis drei Schritte zu machen. Важно, чтобы мы не делали полшага вперед там, где стоит сделать два-три шага. mrtaistoi
Ich will nicht sagen, dass ich es amüsant finde, wenn jemand von der Liebe seines Lebens verlassen wird, aber mir gefallen die Lieder, die danach gesungen werden, sehr. Не хочу сказать, что нахожу забавным, когда кого-нибудь бросает любовь всей его жизни, однако мне очень нравятся песни, которые пишутся после этого. Inego
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen