In den letzten Tagen haben sich die Ereignisse auf der Krim sehr rasch entwickelt. |
События в Крыму в последние дни разворачивались стремительно. |
|
Maria isst sehr gerne Sushi vom Oktopus. Tom schmeckt das hingegen gar nicht. |
Мария ест с удовольствием суши из осьминога. Тому же, напротив, они совершенно не нравятся. |
|
Wir müssen das tun, aber dies alles muss sehr klug vorbereitet werden. |
Мы должны это сделать, но всё это нужно очень умно подготовить. |
|
Von Anfang an habe ich bemerkt, dass du eine sehr kluge Frau bist. |
С самого начала я заметил, что ты очень умная женщина. |
|
Sehr oft müssen wir jemanden erst verlieren, ehe wir die Beziehung zu diesem Menschen zu schätzen beginnen. |
Очень часто, для того, чтобы начать ценить человека или отношения с ним, нам нужно его потерять. |
|
Deine beständige Hilfsbereitschaft beeindruckt mich sehr, und ich werde deiner Empfehlung folgen. |
Я очень впечатлён твоей постоянной готовностью помочь и последую твоему совету. |
|
Mehrere Male begegnete ich auf den Fluren unseres Instituts einem sehr merkwürdigen Ausländer. |
Несколько раз в коридорах нашего института я встречал очень странного иностранца. |
|
Maria muss eine sehr sympathische Frau sein. Die würde ich gern mal kennenlernen! |
Мария, должно быть, очень приятная женщина. С удовольствием бы с ней познакомился! |
|
Sie wusste selbst, dass diese Aufgabe sehr schwer zu erfüllen sein würde. |
Она и сама знала, что эту задачу будет очень трудно выполнить. |
|
Maria drückt sich sehr direkt aus und ist in ihrer Wortwahl nicht gerade zimperlich. |
Мария выражается прямо и не особо стесняется в выборе слов. |
|
Diese Programme wurden sehr professionell auf einer ausgezeichneten methodischen Grundlage aufgebaut. |
Эти программы были разработаны очень профессионально, на отличной методологической базе. |
|
Ich würde diesen Roman sehr gern lesen, aber ich habe keine Zeit. |
Я с удовольствием прочитал бы этот роман, но у меня нет времени. |
|
Ich fühlte mich sehr unwohl, weil ich ihre Frage nicht beantworten konnte. |
Я почувствовал себя очень неловко, потому что не мог ей ответить. |
|
Die Ausführung der grandiosen Pläne Stalins haben sehr viele Menschen nicht überlebt. |
Выполнения грандиозных планов Сталина очень многие люди не пережили. |
|
Ich liebe diese Sprache sehr und will sie soweit erlernen, dass ich ein gutes Niveau erreiche. |
Я очень люблю этот язык, и хочу его выучить до хорошего уровня. |
|
Ich liebe meine Arbeit sehr, dort verbringe ich einen großen Teil meines Tages. |
Я очень люблю свою работу, там проходит большая часть моего дня. |
|
So sehr will ich einen Ferrari auch nicht, dass ich dafür mein Haus verkaufen würde. |
Я не настолько хочу Феррари, чтобы для его покупки продавать дом. |
|
Sie haben da eine sehr wichtige Frage angesprochen. Sagen Sie mir bitte, wie Sie darauf gekommen sind. |
Вы сейчас затронули очень важный вопрос. Скажите, пожалуйста, почему вы так думаете. |
|
Glauben Sie keinem, der Ihnen mit dem schlechten Schweizer Wetter Angst machen will! Es ist hier sehr sonnig und warm. |
Не верьте тому, кто пугает вас плохой погодой в Швейцарии. Здесь очень солнечно и тепло. |
|
Maria hat sich Wettbewerbe im Snowboarden angeschaut, einer Sportart, die sie sehr gern selbst ausüben möchte. |
Мария смотрела соревнования по сноуборду — виду спорта, которым она сама очень хотела бы заниматься. |
|