Er hängte seinen Mantel an den Haken. |
Он повесил пальто на крючок. |
|
Es wäre an der Zeit, auf seinen Brief zu antworten. |
Пора было бы ответить на его письмо. |
|
Er wiederholte seinen Vornamen langsam. |
Он медленно повторил свое имя. |
|
Er hat seinen Vornamen langsam wiederholt. |
Он медленно повторил свое имя. |
|
Jedes Land hat seinen Tand. |
В каждой стране свои безделушки. |
|
Wenn Sie nicht wissen, was das für ein Pilz ist, dann nehmen Sie ihn am besten nicht mit. |
Если вы не знаете, что это за гриб, то лучше его не брать. |
|
Ist dir kalt? Lass mich dich in die Arme nehmen! Ich wärme dich! |
Тебе холодно? Дай мне взять тебя за руки, я согрею тебя. |
|
Er wurde gegen seinen Willen entlassen. |
Его уволили против желания. |
|
Bete zum Allmächtigen und nicht zu seinen Propheten. |
Молись всевышнему, а не его пророкам. |
|
Das Kind hat seinen ersten Schritt getan. |
Ребёнок сделал свой первый шаг. |
|
Wie viel Bitterkeit liegt in seinen Worten. |
Сколько горечи в его словах! |
|
Tom zog seinen Mantel über und ging hinaus. |
Том накинул свое пальто и вышел наружу. |
|
Tom setzte sich in seinen Wagen und fuhr weg. |
Том сел в машину и уехал. |
|
Ein gutes Pferd kennt seinen Reiter. |
Хорошая лошадь знает своего всадника. |
|
Der Flughafen Simferopol hat seinen Betrieb vorübergehend eingestellt. |
Аэропорт Симферополя приостановил свою работу. |
|
Er gibt immer etwas Wasser in seinen Wein. |
Он всегда добавляет в своё вино немного воды. |
|
Es ist absolut normal, dass er auf seinen Sohn stolz ist. |
Вполне естественно то, что он гордится своим сыном. |
|
Im Bus überließ Bob einer alten Frau seinen Sitzplatz. |
В автобусе Боб уступил место старушке. |
|
Nur ein beharrlicher Mensch ist in der Lage, seinen Traum zu verwirklichen. |
Лишь настойчивый человек способен осуществить свою мечту. |
|
Wer seinen Platz verlässt, verliert sein Recht darauf. |
Кто покидает своё место, теряет свое право на него. |
|