von nach

seinen wohnsitz verlegen nach auf russisch

Übersetzung von seinen wohnsitz verlegen nach im deutsch russisch Wörterbuch:
его местожительство переносят послеÜbersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von seinen wohnsitz verlegen nach im Wörterbuch deutsch russisch

deutsch russisch

Sätze mit seinen wohnsitz verlegen nach in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Zwanzig Jahre nach seiner Verschleppung kehrte Tom endlich in seine Heimat, zu seinen Lieben, zurück. Через двадцать лет после своего похищения Том, наконец, возвращается на свою родину, к своим любимым. Afonkin
Jeder individuelle Mensch, kann man sagen, trägt, der Anlage und Bestimmung nach, einen reinen, idealischen Menschen in sich, mit dessen unveränderlicher Einheit in allen seinen Abwechselungen übereinzustimmen die große Aufgabe seines Daseins ist. Каждый отдельный человек, так сказать, несет в себе задатки и предназначение чистого, идеального человека, приходить к неизменному единству с которыми во время всех своих изменений является огромной задачей его бытия. alik_farber
Etschan schaute zu Manja, doch sie wandte ihren Blick verlegen ab. Эчан посмотрел на Маню, она же, смутившись, отвела взгляд. Erviy
Säufer, Röte deiner Nase zwingt nicht zu verlegen sein: Sie stimmt mit Farbe uns’rer Flagge völlig überein! Не стесняйся, пьяница, носа своего, Он ведь с нашим знаменем цвета одного! AqQoyriq
Nach dem Besuch der Musikschule ist unsere Tochter nicht nach Hause gekommen. После музыкальной школы наша дочь не вернулась домой. al_ex_an_der
Wir sind nach Berlin gekommen, und wir kommen auch nach New York! Дошли до Берлина, дойдём и до Нью-Йорка! astyng
Man empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande. Встречают по одёжке, провожают по уму. al_ex_an_der
Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat. Встречают по одёжке, провожают по уму. al_ex_an_der
Wir fahren nach Hause und denken darüber nach. Домой приедем подумаем! al_ex_an_der
Nach dem Regen werden wir nach Hause eilen. После дождя поспешим домой. corvard
Nach unserer Demobilisierung im Jahre 1976 reisten wir, die erste Gruppe der aus dem Armeedienst „freigelassenen“ Soldaten, mit dem Zug heim nach Europa. После демобилизации в 1976 году мы, первая группа уволенных со службы солдат, ехали домой в Европу на поезде. AqQoyriq_1
Diese Frucht erinnert der Form nach an eine Apfelsine, dem Geschmack nach aber an eine Ananas. Этот фрукт по форме напоминает апельсин, а по вкусу - ананас. Selena777
Ewige Fragen sind ebenjene Fragen, nach deren Antworten ewig gesucht wird. Und die Suche nach ihnen ist bei weitem wichtiger, als es die Antworten selbst sind. Вечные вопросы - это именно те вопросы, ответы на которые надо искать вечно. И поиск этот гораздо важнее самих ответов. marafon
Tom bot mir seinen Platz an. Том уступил мне своё место. Olya
Tom hat seinen Regenschirm im Bus vergessen. Том забыл свой зонт в автобусе. marafon
Alles hat seinen Sinn. Всё имеет свой смысл. marafon
Tom hilft seinen Kollegen. Том помогает своим коллегам. Olya
Der Brief hat sie über seinen Tod benachrichtigt. Письмо известило её о его смерти. shanghainese
Alles hat seinen Preis. Всё имеет свою цену. marafon
Es wäre an der Zeit, auf seinen Brief zu antworten. Пора было бы ответить на его письмо. al_ex_an_der
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen